KET 在線
模擬測(cè)試
小程序在線模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
特別提示:我們的最終目標(biāo)是幫助孩子用英語學(xué)習(xí)數(shù)學(xué)和化學(xué),進(jìn)入理想的大學(xué)。重點(diǎn)關(guān)注科技大學(xué)少年班(基本條件:16歲前參加高考)和國(guó)外著名大學(xué)。
請(qǐng)記住:60%以上的現(xiàn)代英語單詞是拉丁語和希臘語的根源。在科學(xué)上,超過90%的單詞來自拉丁語和希臘語。
從根本上說,真正解決英語、法語、德語、意大利語和西班牙語單詞問題的最基本的任務(wù)是理解拉丁語和希臘語的共同構(gòu)詞部分(相當(dāng)于漢語中的偏旁部首)。
父母朋友一定要讓孩子盡量多聽母語人士的發(fā)音,尤其是母語人士唱的音樂。
想要通過英語學(xué)習(xí)科學(xué)知識(shí),越早了解希臘字母越好。
在繼續(xù)本課程之前,請(qǐng)先閱讀《小學(xué)生同步玩英語拉丁語希臘語發(fā)音》。
特別提示:在電腦大屏幕上觀看本教程效果最好。
對(duì)絕大多數(shù)家長(zhǎng)來說,通過比較漢語拼音來學(xué)習(xí)國(guó)際音標(biāo)是一件非常簡(jiǎn)單的事情。
關(guān)鍵是要從心理上消除對(duì)拼音文字的恐懼。
國(guó)際音標(biāo)是我們學(xué)習(xí)英語、古漢語和漢語方言的最佳工具。
只要家長(zhǎng)大致了解國(guó)際音標(biāo),就能幫助孩子輕松同步學(xué)習(xí)各種外語。
在所有人類語言中,元音的總數(shù)相對(duì)較小。
從理解元音開始學(xué)習(xí)語言,是最好的開始。
中文元音a、o、e、i、u、ü,除了e,古典拉丁語長(zhǎng)元音ā、ō、ī、ū、?發(fā)音相同,對(duì)應(yīng)國(guó)際音標(biāo)[a:]、[o:]、[i:]、[u:]、[y:]。
英語中的元音a、e、i、o、u讀[e?]、[i?]、 [a?]、 [??]、 [ju?],接近漢語拼音ei、i、ai、ou、you。
只要堅(jiān)持在理解的基礎(chǔ)上通過理解單詞來記憶單詞,中國(guó)孩子學(xué)習(xí)世界上任何語言的聽力和發(fā)音都不難。
在本節(jié)中,我們推薦一本教材《漢語與英語語法比較》,它使用英語同步學(xué)習(xí)漢語和英語語法。
對(duì)比英語和漢語,我們介紹一些相關(guān)介詞的常識(shí)。
首先,讓我們學(xué)習(xí)Introducing prepositions(介紹介詞)。
【英文】introduction[?intr??d?k??n]n.1. 引入; 引入2. 選用, 物品3. 推廣, 介紹4. 導(dǎo)論, 前言5. 入門, 初步6. 音序曲, 前奏
拆解:intro duc tion。
英語中的intro-事實(shí)上,它是一個(gè)來自副詞的拉丁前綴intro,相應(yīng)的介詞是intra。
【拉丁語】intro adv. within, in; to the inside, indoors;
拆解:in tro。
【拉丁語】intra(古典發(fā)音/?in.tra?//、教會(huì)發(fā)音//?in.tra/): prep. within, inside; during; under;
請(qǐng)家長(zhǎng)朋友大致了解其詞源:From earlier *interus (whence also interior), from Proto-Indo-European *h?énteros (“inner, what is inside”). Cognates include Sanskrit ????? (ántara, “interior”) and Ancient Greek ?ντερον (énteron, “intestine, bowel”), Northern Kurdish hindirr (inside), Persian ?????? (“inner”).
前面介紹了很多次:拉丁語-ter對(duì)應(yīng)英語的-ther。
通常有兩個(gè)功能:一個(gè)是表~行為者的名詞后綴;一個(gè)是表比較的后綴。
我們只需要關(guān)注記憶in就行了。
拉丁語介詞in實(shí)際上與英語相對(duì)應(yīng)in(靜態(tài))和into(動(dòng)態(tài))。
拉丁語的in 賓格相當(dāng)于英語into。
拉丁語的in 離格(奪格)相當(dāng)于英語in。
反之,英語中用in和into這種差異取消了賓格和離格的變化。
【英文】in[?n]prep. 在...里, 在...上; 在...方面; 在...以內(nèi)
【英文】into[?intu, ?int?]prep.1. 進(jìn)入【表示動(dòng)作的方向】, 到...中
go into a room走進(jìn)屋里
look into the box往盒子里看
get into trouble遇到麻煩
inquire into a matter調(diào)查某事
2. 進(jìn)入[表示時(shí)間]
pass out of childhood into manhood
從童年到壯年
work far [well] into the night
工作到深夜
look into the future
展望未來
3. 成成[表示變化] 為; 轉(zhuǎn)到
burst into tears突然大哭起來
grow into a man長(zhǎng)大成人
turn water into ice把水變成冰
translate French into English把法語翻譯成英語
talk black into white指黑為白; 指鹿為馬
4. [表示碰撞]
bump into a door撞到門上
run into a tree遇到樹上
5. [表示新工作、活動(dòng)等]
enter into dictionary making
參與詞典編纂工作
go into business
從事商業(yè)
6. 【數(shù)】除; [罕]乘
(a ÷b 讀作 b intoa, a×b 讀作a into b) 5 into 20 is 4.
五除二十等于四 into 5 is 20. 四乘五等于二十。
7. [方]使興趣; 卷進(jìn); 說服
bribe a man into secrecy
行賄某人使保守秘密
You cannot talk her into marriage.
你不能說服她結(jié)婚。
They are into vegetarianism.
她們對(duì)素食很感興趣。
在前面,我們介紹了無數(shù)次:英語中使用法語名詞后綴的單詞至少有6337個(gè)。-tion,源自拉丁語-tio名詞的賓格。
認(rèn)識(shí)前綴intro-,后綴-tion,記住英語單詞introduction重點(diǎn)是理解拉丁語詞根duc-指導(dǎo),領(lǐng)導(dǎo)。
加上表第一人稱單數(shù)的尾飾-o這是一個(gè)拉丁語句子:duco。
拆解:duc o。
所以,拉丁語duco相當(dāng)于英語I lead,意思是我領(lǐng)導(dǎo),我領(lǐng)導(dǎo)。
請(qǐng)家長(zhǎng)朋友特別注意:西方語言不區(qū)分領(lǐng)導(dǎo)和引導(dǎo)的概念。
所以,在學(xué)習(xí)英語的時(shí)候,要學(xué)會(huì)做減法,幫助孩子從最簡(jiǎn)單的邏輯上思考問題。永遠(yuǎn)不要試圖通過死記硬背來學(xué)習(xí)英語。
學(xué)習(xí)英語單詞preposition在此之前,建議家長(zhǎng)和朋友和孩子一起記住英語單詞rose(玫瑰),nose(鼻子),pose(姿勢(shì)),lose(遺失),those(這些),whose(誰的)。
隨后取出pos-,添加I和法語名詞后綴-tion,就是英語單詞position。
【英文】position[p?'z??n]n. 位置, 方位, 地點(diǎn); 姿勢(shì), 姿態(tài); 適當(dāng)?shù)奈恢茫?地位v. 安置, 決定...的位置
拆解:pos i tion。
【法語】position(國(guó)際音標(biāo)/po.zi.sj??/)f. 位置、方位、位置、位置、位置、位置、位置、位置、身份、位置、意見、提出
拆解:pos i tion。
【德語】Position (國(guó)際音標(biāo)/pozi?t?si?o?n/)[die] 位置。位置。位置。位置。位置。位置。
強(qiáng)烈建議家長(zhǎng)和朋友幫助孩子說英語position和police(警察),polite(禮貌)放在一起比較記憶。
請(qǐng)記?。哼@三個(gè)字:po都讀[p?],也就是說,元音字母O位于非重讀音節(jié)中,讀取[?]。
請(qǐng)家長(zhǎng)朋友記住:英語pre-拉丁語前綴prae-法語中的變化對(duì)應(yīng)德語prā-。
只要你愿意,就可以不費(fèi)吹灰之力學(xué)習(xí)英語、法語、德語、意大利語、西班牙語、拉丁語表介詞。
對(duì)應(yīng)中文他給了我一本書,英文至少有兩種表達(dá)形式,一種是He gave me a book一個(gè)是He gave a book to me”。
第一種方法與漢語相同,因此,只要能讀懂漢語句子,一定能讀懂相應(yīng)的英語句子。
不需要花費(fèi)精力去學(xué)習(xí)那些復(fù)雜的語法概念。
第二種方法是增加介詞to代替原來的合格。
受法語的影響,英語和漢語一樣,通過語序確定句子的主語和賓語。
能讀懂漢語句子我愛你的孩子,能輕松掌握相應(yīng)的英語句子。I love you”。
主格、賓格、所有格、單數(shù)和復(fù)數(shù)是英語、法語和德語的人稱代詞。
和漢語一樣,第三人稱單數(shù)也有陽性、中性、陰性的區(qū)別。
在漢語中,第三人稱復(fù)數(shù),也有陽性、中性、陰性的區(qū)別,在英語中沒有這樣的區(qū)別。
人稱代詞在英語中用作直接賓語(direct object)并做間接賓語(indirect object)時(shí)間沒有區(qū)別,也就是沒有賓格和格的區(qū)別。
但是在拉丁語和德語中,名詞和代詞保留了賓格和格的區(qū)別。
所以,在學(xué)習(xí)拉丁語和德語的時(shí)候,只要稍微了解一下賓格和德語的區(qū)別,就能輕松掌握相應(yīng)的拉丁語和德語句子。
建議大家首先要了解什么是主語,什么是賓語(包括直接賓語和間接賓語)。
這樣,就很容易理解拉丁語和德語中的主格、賓格、和格。
那么學(xué)習(xí)屬格(全格)和離格(奪格)就很簡(jiǎn)單了。
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注