OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

北京德語培訓:他與德語的長久緣分始于詩人里爾克,他與北大的深厚聯(lián)結(jié)

來源:小編 編輯:小編 日期:2022-10-06 16:00:59

他與德語的長期命運始于詩人里爾克。他與北京大學的深厚聯(lián)系始于德語系,至今仍在繼續(xù)。他重視文學的價值。他鼓勵反復試驗。他帶領學生進入一個更廣闊的未知世界。他是北京大學外國語學院德語系助理教授毛明超。

1

來自青年時期的一封信

愛這些問題本身

就像愛一個封閉的房子

或者一本用不同種類的書寫的書

現(xiàn)在你不追求那些

你還得不到答案

——《十封信給一位年輕詩人》

(馮至譯)

這是完美的巧合。

1903年,28歲的里爾克從巴黎送給初出茅廬的詩人弗蘭斯·克薩危爾·卡普斯發(fā)了第一封信,他觸碰了束縛、自由和未來,試圖在觀察中證明自己;

2018年,28歲的毛明超獲得柏林洪堡大學博士學位,再次敲響北大門,準備為未來寫作。

毛明超對德語的依戀始于里爾克。中學時,在課堂上背誦里爾克著名詩歌《豹》的毛明超收到了老師的禮物——里爾克寫給一位年輕詩人的十封信。里爾克文字的魅力在書頁上緩緩流淌。毛明超沉浸其中,享受著這種語言,這種語言在無數(shù)的詩人和哲學家中流傳。

毛明超大二

大三的時候,毛明超去柏林自由大學學習交流

2

與席勒時空對話

當你一件事都做不到的時候,和某人交談時,你想找到安慰和認可,但這位哲學教授不會這么做。他會直接告訴你問題在哪里,你必須自己解決。

毛明大一的時候,第一次讀到席勒的作品就震驚了——席勒在早期作品中的沖擊力和革命性讓革命浪漫主義的激情在他心中久久徘徊。大二開學前的暑假,毛明超偶然發(fā)現(xiàn)豆瓣上有人要賣席勒全集,于是他和賣家約好了時間,坐公交車去了八一湖,拿到了這本書。那年冬天,他和同學們一起安排了《陰謀與愛情》……

2012年,22歲的毛明超本科畢業(yè),來到席勒曾經(jīng)居住的國度,繼續(xù)攻讀碩士學位。因此,席勒成為了他研究的中心。

大三,毛明超在海德堡

毛明超大四,畢業(yè)于北京大學德語

六年來,與國內(nèi)不同的教學風格給毛明超帶來了許多新的感受,幾位老師的教學也給他留下了深刻的印象。威廉,柏林自由大學哲學系·比格曼教授施密特(Wilhelm Schmidt-Biggemann),毛明超抱怨說,由于學習困難,沒有讀完課程要求的書目,所以沒有參加課程,很直接地對他說:這是你的問題。

還有漢斯-理查德,柏林自由大學德語系·布里特納赫教授(Hans-Richard Brittnacher),導言課很簡單,總能用大量的例子吸引學生的興趣;還有他的博士導師,柏林洪堡大學的恩斯特·歐斯特康普教授(Ernst Osterkamp),研究內(nèi)容是德國魏瑪古典文學,擅長從文本入手,縱觀整個文學時代。

在德國的課堂上,毛明超也是德國學生認識中國人的橋梁。奧斯特康普教授很高興地提到我是中國人,并鼓勵我回答問題,向德國學生介紹德國文學的修辭、規(guī)律和體裁,最后加上一句話:中國學生什么都知道。

在老師的鼓勵下,毛明超越來越有信心和勇氣展示自己的能力,后來又開設了一個單獨的本科戲劇研討班。

2017年,在德國讀博期間,毛明超在國王湖

書籍是窺探文學的窗口,毛明超也借此機會面對席勒。幾百年前,奧斯特康普教授經(jīng)常在課堂上展示古籍。

那一刻,平行時空相遇,故事主人公所處的時代、講故事的時代、讀故事的時代相遇。文學不再只是一種個人的情感體驗,而是一種歷史層面,一種跨越時空的對話。

就這樣,毛明超也愛上了一百年前收藏的古籍,先后購買了席勒內(nèi)容的許多第一版和全集。在書頁的飛揚中,觸動文學的傳承,感受跨世代的魅力。文學是如何觸動心弦的?如何在時間上超越時間?拿起古籍的悸動和書中情節(jié)在我腦海中的強烈再現(xiàn),顯示了跨越時空對話的文學概率。

毛明超收藏的古籍

隨著對席勒作品的閱讀越來越多,席勒的多元化也在毛明超面前慢慢展開。席勒一直堅持人是善的,政治制度的完善應該建立在人的完善之上,即使他這一代人可能無法完成改革。但他能做的就是不斷向這個目標推進,不局限于現(xiàn)實的落差,用自己的思維向前推進。

說起席勒,毛明超總有說不完的話,他最喜歡的還是席勒的《審美教育書簡》,以及對理性與感性的思考。在席勒看來,理性本身并不能完全處理人的問題,以一種祛魅的形式看世界,一切都會變得功利。而且只有在藝術美學的游戲中,才能體驗到理性和情感,從而成為一個完整的人。這意味著文學的價值:在啟迪心靈的同時陶冶情操。因此,毛明超希望在教學中鼓勵學生相信美:

文學(藝術)可能是‘無用的’,但絕對不是‘無影響的’。它可以在審美體驗中保留人們對理想世界的向往。文學(包括廣義的文化)是一種滲透,默默塑造著心靈。所謂中國詩書之氣,可能就是這種潛移默化的作用,可以讓人們在必要的妥協(xié)之外保持不可磨滅的初心。

毛明超翻譯席勒傳

3

回到燕園,擁抱世界

在北京大學,有老朋友和新朋友:大多數(shù)同事都是年輕學者,思想活躍,思想豐富,執(zhí)行力強。毛明超喜歡在講臺上滔滔不絕,珍惜學生提問時眼中的知識榮耀。在世界上培養(yǎng)人才是一種奢侈。

回到北京大學后,毛明超被任命為北京大學外國語學院德語系助理教授

研究需要一個共同的視角。文學研究的魅力之一和文學研究的價值在于不同文化之間的觀念交融和碰撞。在毛明超看來,文化積淀將潛意識地決定一個國家和一個國家的做事方式。因此,回到北京大學后,他開始從這個角度重新審視自己在德國的學生經(jīng)歷,我希望從更廣泛的角度將文學納入廣泛的地區(qū)和國家研究。

在中國、日本和韓國的德國研究中心學術會議上,毛明超(第一排右一)負責中德口譯

4

冷靜嘗試,冷靜迎接挑戰(zhàn)

學校是最容忍錯誤的地方。通常的工作是培訓。讓學生犯錯誤,只要學生有閱讀、思考和訓練。學生不是老師的木偶。他們需要有自由發(fā)展的空間,只要他們不誤入歧途。

他認為,通識教育課程應該以學生自身的研究興趣為導向,并且可以有更靈活的評價標準。如果只是為了增加學生的任務量而不反饋專業(yè)的學習,就會偏離通識教育的初衷。應該給自由的學術思考留出足夠的空間。事實上,學生真正需要的是學術方法論,包括獲取學術資源、處理原始材料的能力和學術寫作規(guī)范。其他的,應該交給學生的個人興趣。”

在毛明超開設的幾門課程中,他不斷踐行著自己的評價觀念:平時工作,他只要求按時交,不抄襲,同時允許學生犯錯。在課程中,他認為學生不應該害怕試錯,因為學校是最。只要學生有閱讀、思考生有閱讀、思考、訓練就行。學生不是老師的木偶,他們需要有自由發(fā)展的空間,只要不走錯路就行?!?/p>

在課程考試的最后一道題中,他會讓學生談論他一學期以來的閱讀經(jīng)歷。在他看來,只要學生花時間學習,即使是為了功利,也比死記硬背一些概念更有價值。

2019年12月,德語系晚會,前排左二為毛明超

雖然成績是包容的,但毛明超在課程計劃和作業(yè)設置上并不含糊,不同類型的課程在深度和廣度上都有自己的側(cè)重點。

在德語視聽和口語課程中,毛明超將向?qū)W生閱讀德國新聞,涉及政治、社會、文化、司法和其他領域。這對學生來說是一個巨大的挑戰(zhàn),無論是在語言速度、詞匯還是背景知識方面。與一般的聽力測試不同,毛明超不能做多項選擇題,而是要求學生自己寫下關鍵詞,然后總結(jié)新聞內(nèi)容。

德國國情課是另一種風格。教師教學與學生報告交叉,課堂相對輕松。從洪堡的孤獨和自由,到德國的歷史罪惡,再到德國政黨,毛明超從學生面前提取并展示了德國文化的精髓。在拓寬學生視野的同時,也增強了學生的專業(yè)認同感。

18這門課之后,我對整個德國文化有了一個大致的了解。我似乎知道我將在一起四年的專業(yè)是什么。我認為這種專業(yè)認同感非常重要,18年級的本科生王嘉璐說。

課堂上毛明超

最后,毛明超希望北京大學的學生能夠涉足那些平時沒有人參與的地區(qū),更冷靜地面對挫折和挑戰(zhàn)。只有通過不斷的探索,我們才能感受到更薄、更豐滿的生活。

人物介紹

《燕歸來》系列報道聚焦于再次選擇北京大學的優(yōu)秀回國青年學者。他們生動的故事反映了北京大學校園文化精神和無盡的語境傳承。從他們身上,我們可以感受到北京大學人追求卓越、報效祖國的獨特感受。

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2