OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

德語英語:德語里的英語外來詞們

來源:小編 編輯:小編 日期:2023-02-11 22:10:14

德語是一門非常年輕的語言。馬丁·路德將《圣經(jīng)》翻譯成德語版本,讓德國人可以自己讀《圣經(jīng)》,德國人才真正完全有了自己的語言!因為它的年輕,自然在發(fā)展過程中免不了吸收了很多其他國家的語言,其中最多的就是英語,大家熟悉的就有“Computer”、“Partner”。據(jù)說德語中有七千多個英語外來詞。今天小艾就帶大家來了解一下英語外來詞出現(xiàn)的幾個原因~

1.具有時代特色的外來詞

英語和德語都屬于印歐語系,它們在很多方面都類似。18世紀,隨著工業(yè)進步和經(jīng)濟發(fā)展,英國在歐洲大陸的地位也迅速得到提升。因此德國一直把英國工業(yè)革命視作典范。這期間就出現(xiàn)了很多英語外來詞,工業(yè)和貿(mào)易領(lǐng)域就出現(xiàn)了“Partner”、“Standard”,還有“Lokomotive(機車,火車頭)”、“Express(特快列車)”出現(xiàn)在交通運輸領(lǐng)域。

2.德國人犯懶而出現(xiàn)的外來詞

德語單詞因其構(gòu)詞法常常會出現(xiàn)一些特別長的單詞,德國人自己也覺得煩啊,英語中有現(xiàn)成的直接拿來用不就可以了嘛!我們下面就來看看哪些是因為德國人犯懶而出現(xiàn)的英語外來詞。

Shorts:短褲。這個詞用德語表達就是“kurze Hose”,一個單詞就變成兩個單詞,當然還是直接用英語單詞方便。

Fan:粉絲。德語單詞中可以用“Verehrer”來表示,但一比較,Verehrer有8個字母,還是Fan比較方便,又好記又好讀。

Bye:再見。德語中的再見大家一定都很熟悉了,即“Auf Wiedersehen”,還是Bye更簡單粗暴。

3.依據(jù)英語產(chǎn)生的德語新詞

德國人當然不會甘于完全被英語單詞侵蝕,他們也會根據(jù)英語詞詞義創(chuàng)造出新的德語詞,或者在已有單詞上添加新的英語詞的詞義,這類單詞也可以被看作是英語外來詞。

Einbahnstra?e:單行道。德語中原來沒有這個詞,因為英語中出現(xiàn)了“one-way-street”,德國人也就創(chuàng)造了自己的新的合成詞,把意思也直接借用過來。

Supermarkt:超市。這里德國人就真的是圖省事,直接把英語單詞“supermarket”去掉一個“e”就成為德語單詞了。

Ebene:平原;水平。這個單詞原來只有“平原的”意思,后來德國人借用了英語單詞“l(fā)evel”的一個詞義“水平”。

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2