KET 在線(xiàn)
模擬測(cè)試
小程序在線(xiàn)模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專(zhuān)注青少在線(xiàn)語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢(xún)中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
您使用添加詞
如果你不能理解一個(gè)詞,你就會(huì)使用它。quasi”、“halt”或“so zu sagen“為自己爭(zhēng)取時(shí)間——事實(shí)上,無(wú)論如何,你都會(huì)不自覺(jué)地到處使用這些詞。對(duì)于流利地說(shuō)德語(yǔ)來(lái)說(shuō),這是一個(gè)重要的策略。
“理想的句子應(yīng)該是這樣的:”Er war quasi, halt, so zu sagen einfach nicht der Richtige.”
去他的語(yǔ)法
早年,你試圖把每個(gè)單詞的結(jié)尾都寫(xiě)對(duì),你不斷地按照單詞的順序拼寫(xiě)。但是最近你發(fā)現(xiàn)德國(guó)人對(duì)這些規(guī)則很粗心,現(xiàn)在你就順其自然了。
把那本語(yǔ)法書(shū)放回書(shū)架上!
因此jemand, jemanden, jemandem就變成了jemand, jemand, jemand。你們也知道,錯(cuò)過(guò)動(dòng)詞的位置也沒(méi)什么大不了的。
一些成語(yǔ)被廣泛使用
所以,要表達(dá)“那是你的事”,你可能會(huì)說(shuō)“das ist aber dein Bier”,或者如果有人表現(xiàn)得有點(diǎn)奇怪,你會(huì)問(wèn)朋友“hat der 'ne Macke, oder was?”
但是到底是誰(shuí)的啤酒呢?
假如有人問(wèn)一個(gè)你不能直接回答“是”或“不是”的問(wèn)題,你可以說(shuō)“是”Jein”,然后向下說(shuō),讓他知道這個(gè)答案有多復(fù)雜。
生氣時(shí)不自覺(jué)地用德語(yǔ)抱怨。
因此,當(dāng)你開(kāi)始用德語(yǔ)咆哮時(shí),你就會(huì)知道你基本上是土生土長(zhǎng)的。上一次你忘了帶鑰匙,你在自言自語(yǔ)。Mist"?或者,當(dāng)有人因?yàn)槟泸T自行車(chē)上地鐵而向你抱怨時(shí),你有沒(méi)有回復(fù)他說(shuō):“halt die Fresse!"?如果是這樣的話(huà),恭喜你,這比歌德學(xué)院的所有證書(shū)都更能說(shuō)明你掌握了德語(yǔ)。
加上縮略語(yǔ)
眾所周知,德語(yǔ)中有很多太長(zhǎng)的詞。但是德國(guó)人在日常生活中也必須做一些事情,所以他們找到了解決這個(gè)問(wèn)題的方法。如果你說(shuō)得很流利,你也許會(huì)這么做。
假如你是一位真正的德語(yǔ)人才,你一定會(huì)說(shuō):WM”,而非“Weltmeisterschaft”
你過(guò)去使用它ich hab取代ich habe;你們不必讀出整個(gè)不定冠詞,只要說(shuō)‘n Mann '或'ne Tasse,您可以將gibt和es加到gibt's中了。Bibliothek 變成了Bibo,Volksküche變成了Vokü。假如你真的很自信,你可能已經(jīng)開(kāi)始制作自己的東西了。abkürzungen了。
開(kāi)始說(shuō)方言
如果你在巴伐利亞生活了很長(zhǎng)時(shí)間,你可能已經(jīng)開(kāi)始給他們了。Br?tchen Semmeln打電話(huà),說(shuō):“schau ma mal”?;蚰憧赡芤呀?jīng)開(kāi)始稱(chēng)慕尼黑為Minga了。
巴伐利亞方言
你可以在柏林說(shuō)話(huà)jut for gut。在漢堡你說(shuō)schnacken,但是在斯圖加特,你說(shuō)的根本不是德語(yǔ),沒(méi)有人知道你在說(shuō)什么。
巴登-符騰堡州正宗,100%真實(shí)的座右銘是
“除了Hochdeutsch(標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)),我們可以做任何事情。
你們所說(shuō)的是“行話(huà)”
假如你的德語(yǔ)水平很高,你就會(huì)意識(shí)到現(xiàn)實(shí)生活中有很多詞匯是沒(méi)有語(yǔ)言書(shū)籍可以教給你的。
你開(kāi)始說(shuō)“Lass es krachen!!”或“wir ballern richtich rein!”。那你就會(huì)在一句話(huà)的結(jié)尾無(wú)緣無(wú)故地傳出奇怪的“eeh”音:“was für 'n Penner eeh? Ich meine wirklich, er geht mir voll auf den Sack eeh!”
你們又開(kāi)始使用英語(yǔ)了
當(dāng)然,你仍然說(shuō)德語(yǔ),但是如果你開(kāi)始在句子中間插入英語(yǔ)單詞,那么你就更加時(shí)尚了。
看看沒(méi)有字幕的電影
如果你能理解五個(gè)小時(shí)的德語(yǔ),《Das Boot》,你就出師了
當(dāng)你第一次開(kāi)始學(xué)習(xí)德語(yǔ)時(shí),你可能會(huì)看到英文字幕的電影。然后你轉(zhuǎn)換成德文字幕?,F(xiàn)在你可以看巴伐利亞電影了?!禬er früher stirbt ist l?nger tot》當(dāng)字幕在腦海中產(chǎn)生時(shí),那么你就會(huì)打敗許多德國(guó)北方人,他們基本上會(huì)在沒(méi)有字幕的情況下迷失在德國(guó)南部的電影中。
使用德語(yǔ)獲取新聞
但是,如果你的德語(yǔ)真的很流利,你也許根本不會(huì)讀這篇文章。您更喜歡閱讀《Süddeutsche Zeitung》或《Die Welt 》
用德語(yǔ)做夢(mèng)
任何人醒著都可以說(shuō)德語(yǔ)。但是,如果你不自覺(jué)地思考,把你的話(huà)放進(jìn)其他角色的嘴里呢?是的,如果你夢(mèng)里的神秘矮人在用德語(yǔ)說(shuō)反話(huà),那么你的德語(yǔ)技能在明亮的陽(yáng)光下一定很有品味。
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注