KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實(shí)
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
這是1995年后林曉丹第一次需要快速從睡眠狀態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)檫B續(xù)輸出翻譯狀態(tài);這也是林曉丹面對矛盾情況的第一次翻譯,真的充滿了挑戰(zhàn)。上海外國語大學(xué)德語專業(yè)大四學(xué)生林曉丹利用自己的專業(yè)為城市做出了貢獻(xiàn)。
看到新聞,我預(yù)感到我的新責(zé)任
從3月13日開始,林小丹成為上海市外事辦公室的口譯志愿者,主要從事德語和英語翻譯。那天,他被安排在晚上22:0024小時(shí)值班。
起初,我覺得一切都沒有現(xiàn)實(shí)感。雖然我緊張地與德國團(tuán)體的朋友們交流了一些與德國醫(yī)學(xué)和護(hù)理相關(guān)的單詞和新聞,但我發(fā)現(xiàn)使用德語的可能性很小,所以我很緊張。我只是檢查并準(zhǔn)備了一些醫(yī)療語料庫。起初,林曉丹沒有意識到他很快就會迎來一場艱苦的戰(zhàn)斗。
那天晚上,我母親看到了德國航班上發(fā)燒的乘客和乘客在上飛機(jī)前服用感冒藥的消息。在老師和同學(xué)的提醒下,林小丹突然有了一些預(yù)感。
我立刻感受到了我的責(zé)任。因此,林曉丹再次閱讀并整理了語料庫,并設(shè)置了手機(jī)提示音,以確保他能在第一時(shí)間接聽和翻譯。
晚上睡覺前,如果你想在有電話時(shí)第一時(shí)間工作,林曉丹在床的左邊豎起一張小桌子,將筆記本電腦設(shè)置為待機(jī)狀態(tài),并放置筆和草稿紙,以便在第一時(shí)間做出反應(yīng)并翻譯。
深夜接到電話,緊急在線翻譯
果然,凌晨0點(diǎn)46分,林曉丹被隔離點(diǎn)的一個電話驚醒。睡得有點(diǎn)糊涂的女孩很快從床上跳了起來,打開電話,拿起紙筆做筆記。
電話線的另一端是一名來自隔離點(diǎn)的工作人員。工作人員希望林曉丹能用德語通知一對德國夫婦。他們需要簽署隔離承諾書,并告訴他們,所有人必須按照規(guī)定分開住宿。因?yàn)樗麄兊暮⒆雍苄?,每個成年人都可以帶一個孩子分開。
林曉丹試圖進(jìn)一步解釋分離隔離的重要性,但失敗了。工作人員讓林曉丹解釋一下,兩人就住在隔壁房間,只是不能見面。所以,林曉丹再次傳達(dá),并解釋說非常時(shí)期的隔離是為了他們的安全,他們可以用手機(jī)軟件視頻聯(lián)系。不過這對德國夫婦的態(tài)度很堅(jiān)決,他們一定要在一個房間里,沒有四人床也沒關(guān)系,有床墊也可以。但是由于隔離點(diǎn)房間不大,很難再放兩個床墊。
因?yàn)橐呀?jīng)是深夜了,而且這對德國夫婦的孩子還很小,為了讓他們先好好休息,隔離點(diǎn)終于可以在那天晚上和四個人住在一起,第二天再討論其他事情。這對夫婦在討論后也接受了這個計(jì)劃。
這是我們青年學(xué)生的感受
當(dāng)?shù)诙€電話結(jié)束時(shí),已經(jīng)是凌晨一點(diǎn)多了。在床上,林曉丹沒有睡意。我的腦海里不斷閃現(xiàn)著剛口譯的表現(xiàn),重復(fù)著自己的翻譯狀態(tài)。
在近20分鐘的交流中,有翻得好的地方,也有翻得有點(diǎn)僵硬的地方,小有喜悅,也小有遺憾。
這是我第一次需要快速從睡眠狀態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)檫B續(xù)輸出翻譯狀態(tài);這也是我第一次面對矛盾。在翻譯過程中,我們不僅需要盡可能準(zhǔn)確地表達(dá)雙方的建議,還需要找到緩解夫妻倆不滿的方法,讓他們盡可能多地了解隔離點(diǎn)的規(guī)定。這確實(shí)充滿了挑戰(zhàn)。幸運(yùn)的是,它還可以完成。 林曉丹在心里默默地為這個任務(wù)做了自我評分。
在她看來,疫情爆發(fā)以來,每一次防疫工作的順利開展,都凝聚了各方的共同努力。作為上外學(xué)生和德語系的一員,他們可以充分發(fā)揮自己的語言特長,一熱一亮,這是外語人的感受,也是我們年輕學(xué)生的感受。
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注