KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
從今天開始,《和我一起看歐洲》將推出一張外語專輯。第一期是如何學(xué)好德語和如何學(xué)好法語。在科大訊飛翻譯器普及的時代,討論這個話題不僅沒有落后,而且更有意義。因為現(xiàn)在AI翻譯距離完美,至少還有十萬八千里。你可以流利地表達自己,永遠有價值。而且,其實學(xué)習(xí)這些歐洲語言并不像你想象的那么難。
用馬克吐溫的話來說,德語、哲學(xué)語言或可怕的語言。
學(xué)好德語有多難?
讓我們看看三個關(guān)于德語的經(jīng)典吐槽
德語光你這個詞,能有多復(fù)雜?
還有,關(guān)于德語用詞的難以置信。
德語單詞長得離譜——Fussbodenschleifmaschinenverleih地面磨床租賃業(yè)務(wù)
一口氣喘不過來,感覺沒有愛
相反,盡管德語被認為是一種比較難學(xué)的語言。
然而,在中國人中,德語很好,不是少數(shù)——每年有成千上萬的中國學(xué)生來到德國,在過去40年中回到德國的精英,以及每年從中國數(shù)百所大學(xué)畢業(yè)的德語專業(yè)學(xué)生,許多中學(xué)也開設(shè)了德語課程,以及在德國知名企業(yè)工作的專業(yè)人士。
估計會有300萬德語流利的人 。
其中最杰出的代表人物,前科技部、同濟大學(xué)校長萬剛博士(右)
從1984年在德國留學(xué)到2000年回國,萬鋼在德國學(xué)習(xí),工作了16年,德語那是相當不錯的。
然而,對于普通學(xué)習(xí)者來說,如果他們沒有出國留學(xué)或海外生活的經(jīng)驗,他們怎么能被視為德語呢?我認為下面的視頻很有代表性——如果你的德語能這樣說,那將是非常成功的。
教師在視頻中,發(fā)音、語速、語氣、選詞都很地道,顯然是長期嚴格的專業(yè)培訓(xùn)的結(jié)果。
對于普通學(xué)習(xí)者來說,要學(xué)好德語,我認為,要通過五道關(guān)。
第一關(guān):語音關(guān)
如果不注意發(fā)音這件事,以后很難糾正。
與英語相比,德語的發(fā)音相對簡單——因為它是有規(guī)律的,沒有那么多特殊情況?;旧?,當你學(xué)習(xí)德語并學(xué)習(xí)字母發(fā)音時,你可以很快地讀出整個句子,即使你不明白它的意思。
德語比英語多幾個特殊字母,?ü?,最后一個等于ss,可以忽略。實際上,德語發(fā)音的進入門檻并不高。
下面這段視頻,夸張地說明了德語發(fā)音的特點:
實際上,除了喜劇明星之外,沒有人會這樣發(fā)音。
在大多數(shù)情況下,標準德語的發(fā)音清晰,重音明顯。與法語的連續(xù)背誦不同,德語的語素和單句相對清晰——除了麻煩的可分割動詞外,我們以后再談。
就個人而言,受過教育的德國女性的發(fā)音其實很值得學(xué)習(xí)。
推薦一部德語情景喜劇——屌絲女性(KnallerFrauen)》,很多地方都可以下載。說德語不好聽的同學(xué),請看完這部劇再做判斷。
其中,主演的語音、語氣、語速都是學(xué)習(xí)的好材料,其中包含了大量的日常生活場景對話。
第二關(guān)組織語句
學(xué)德語的人,學(xué)了幾節(jié)課,馬上就遇到了一座山——那就是如何說出完整的句子。
假如真的要注意每一句話的細節(jié),那就完蛋了,根本開不了口。
要說整句話,首先要有主語,對吧?
讓我們看看德國人的代詞——也就是你、我和他(她)的變化——
這張第一格、第三格、第四格的變化表,估計嚇跑了一半的學(xué)習(xí)者。
精彩的還在后面——你的主語很清楚,總想要一個動詞?
請看德語的基本動詞——也分為常規(guī)動詞和非常規(guī)動詞
吐出一口老血!
還有別著急!
說完動詞,一般都有名詞。
先把前面的第一、三、四格弄清楚,再根據(jù)名詞的陰、陽、中三性來確定形容詞在名詞前面的詞尾變化。
你的明白?
后面還有魔王!
這是一個真正的大惡魔級別的概念,連馬克吐溫都吐槽-可分動詞。
什么叫可分動詞?這是一個德語專屬的概念。
簡單地說,動詞分為前綴 詞干部分,在單獨使用時,根據(jù)動詞的位置變化,并將前綴部分放在句子的最后;
如果詞與其它動詞或復(fù)合時態(tài)配合使用,則作為一個整體動詞使用,不需要根據(jù)時態(tài)進行特殊變化。
暈倒的同學(xué)看下表,確保你會-更暈眩!
但是?。∏煤诎?,說重點,醒醒!
在組織德語句子之前,我必須考慮這么多的語法問題。我特別與許多德國人進行了溝通。他們一致的反應(yīng)是——不,我們不想,我們從小就這么說。我們只是習(xí)慣了。如果你真的不能清楚地記住名詞的性質(zhì),使用復(fù)數(shù),并使用前面的單詞die就行了。
重點建議如下:
作為一個外國人,不要害怕說錯話而不張嘴,要敢于跳字!
即使你說的語法是錯的,也沒關(guān)系,先讓對方知道你說的關(guān)鍵詞。
回想起來,我們聽外國人說漢語,難道我們不是根據(jù)單詞來猜測嗎?
德語也是如此。
并不是說語法不重要,能說準確當然更好,但是剛開始,讓對方明白是第一要務(wù),不要想太多,先說!
第三關(guān)閱讀理解
學(xué)習(xí)德語,一個很大的煩惱就是,讀了,卻不懂。
不怪大家,是這個魔王太強了。
大學(xué)教授說了一句話,看看你的德語閱讀理解是否強,試金石就是下面這本書
不知道花體字?
這是著名思想家康德的代表作《純粹的理性批判》(KritikderreinenVernunft)》
這絕對是真魔王級的作品
在這本書里,常常出現(xiàn)一頁,即一句話或兩句話。每句話,至少有8-10個分句。
舉一個最簡單的例子,出現(xiàn)在卷首語中的一句:
Da?dieLogikdiesensicherenGangschonvonden?ltestenZeitenhergegangensei,l??tsichdarausersehen,da?sieseitdemAristoteleskeinenSchrittrückw?rtshattundürfen,wennmanihrnichtetwadieWegschaffungeinigerentbehrlicherSubtilit?ten,oderdeutlichereBestimmungdesVorgetragenenalsVerbesserungenanrechnenwill,welchesabermehrzurEleganz,alszurSicherheitderWissenschaftgeh?rt.
還算留面子,6分句。
敢于翻譯這本書的人,都是真英雄,請接受我的膝蓋。
翻譯界有一個關(guān)于這本書的傳聞——據(jù)說翻譯這本書需要十個手指和不同的句子,然后我們才能理解康德在說什么。
建議是,絕對不建議大家從這么難的閱讀開始!
最適合閱讀和了解德國社會的材料是-德國大使館可以免費訂閱的雜志——《Deutschland》
大量的閱讀、視頻和語音材料可以學(xué)習(xí)
第四關(guān)聽力和抖音r
恭喜大家!能堅持到這里,離成功不遠。
許多學(xué)生反饋說,聽力關(guān)總是很難過,有時在實際場景中,平時學(xué)的東西都被遺忘了,總是處于一種無知的狀態(tài)。
尤其是神奇的抖音r,常常在聽力中不自覺地劃過。
對于聽力問題,我有兩個建議,都很殘忍:
1.聽原音視頻,關(guān)閉字幕,聽一個暫停,寫下你聽到的,然后與原字幕進行比較,重復(fù),直到你能寫對位置。
2.聽原始音頻和視頻,開關(guān)字幕,按照原始音速復(fù)述,用音頻筆記錄自己的發(fā)音,然后找到語音跟不上的差距,反復(fù)練習(xí),直到跟上原始音速。
這兩個要求很高,都是為了吐血,請自帶手帕!
聽力材料,強烈推薦德國最佳風(fēng)景紀錄片——鳥瞰德國(DeutschlanvonOben)》,現(xiàn)在有四季,十二集,用詞雅致,難度較高,畫面賞心悅目,學(xué)習(xí)保證快樂。
看完這兩季的紀錄片,德國歷史不考A的來找我。
一些學(xué)生說,德語r,小舌抖音或者南德發(fā)大舌抖音太難了,怎么學(xué)?
騷年?。∧愫谒?,每天刷牙前仰天訓(xùn)練不是很好,練半年也沒有。
這一點北方學(xué)生有優(yōu)勢,南方學(xué)生吃虧點。
當然,溫馨提示,不要上來學(xué)德語,學(xué)好標準德語Hochdeutsch先。
學(xué)習(xí)方言的惡果?請看下面的視頻:
終極關(guān)學(xué)寫德語
經(jīng)過聽力關(guān),基本上,日常會話對你來說已經(jīng)很難了。
最后的大Boss也就是造句和寫作。
就個人而言,德語是最困難的地方。事實上,它在這里——它的語言是非常合乎邏輯的,而漢語是一種主題語言。只要我們說關(guān)鍵詞,邏輯性不強也沒關(guān)系;但德語不是這樣的。如果你組織一個沒有觀點和支持論據(jù)的句子,它在德國人眼中是不合邏輯的,這不僅影響交流,而且對工作場所的晉升也非常不利。
以下是個人觀點。不同的人有不同的觀點:我堅持認為沒有必要在學(xué)習(xí)外語時記住單詞,或者沒有必要記住單詞。單詞必須在前后環(huán)境中自然理解和使用,以便下次知道如何使用。否則,就不可能知道被動詞的含義。
要能寫,首先要有邏輯。
學(xué)會根據(jù)核心觀點,組織自己的一段,然后慢慢擴展成一篇文章。
這個過程,無法形容,只能自行感受。
在中國人中,最好的德語是德國各州的地方法院,基本上有指定的中德雙語翻譯。這些人有嚴格的邏輯和翻譯培訓(xùn),以及大量的實踐。
學(xué)習(xí)他們的選詞造句,是邁向高級的必經(jīng)之路。
有兩件事,希望大家明白:
1.寫文章這件事,翻譯機代替不了你,AI發(fā)展,可以讓你與外國人交流,但不能讓你說一口受過良好教育的標準外語;
2.學(xué)習(xí)一門外語其實是一個讓你作為外國人重新生活的機會——全面感受如何學(xué)習(xí),如何生活,如何工作,如何交朋友,如何為德國人、奧地利人和瑞士人爭吵
最后,給大家一個Bonus,如何用德語罵人,看下圖
這就是今天的課,休息,休息。
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點關(guān)注