KET 在線
模擬測(cè)試
小程序在線模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
從2000年起,聯(lián)合國(guó)將2月21日設(shè)立為國(guó)際母語(yǔ)日。今天跟印象君一起來(lái)了解一下德語(yǔ)。 德語(yǔ)語(yǔ)言發(fā)展之路? 從19世紀(jì)以來(lái),語(yǔ)言學(xué)家們一直試圖查清印度-日耳曼語(yǔ)這個(gè)有眾多近親語(yǔ)言的巨大語(yǔ)族的根源。他們一直追蹤到了公元前4000年。那時(shí),印度-日爾曼人的古老家鄉(xiāng)非??赡芪挥诤诤R员奔耙詵|地區(qū)。由這一原初語(yǔ)繁衍出眾多迥異的語(yǔ)族和單種語(yǔ)言,其中就有早已死亡、今天已無(wú)人知曉
全球有大約1.3億人以德語(yǔ)為母語(yǔ)。德語(yǔ)是歐盟中母語(yǔ)人數(shù)最多的語(yǔ)言,是5個(gè)國(guó)家的官方語(yǔ)言:德國(guó)、奧地利、比利時(shí)、列支敦士登和盧森堡。德語(yǔ)也是瑞士的官方語(yǔ)言。此外,全球有42個(gè)國(guó)家有以德語(yǔ)為母語(yǔ)的人。 在美國(guó),有超過(guò)4500萬(wàn)人在被問(wèn)及籍貫時(shí)稱自己是“德國(guó)人”,其中有大約140萬(wàn)人以德語(yǔ)為母語(yǔ)。在俄羅斯生活著80萬(wàn)德裔,其中有一部分仍然說(shuō)德語(yǔ)。他們的先輩在18世紀(jì)時(shí)應(yīng)出生于德國(guó)的俄
德語(yǔ)閱讀: Das Land des L?chelns Ausl?nder sind in Shanghai immer noch etwas Besonders und werden gerne fotographiert. Selbst in der Innenstadt von Shanghai f?llt man als solcher auf und wenn man
所以,我們下面,以吉娜·盧克-帕奎特的譯名,取代課本里標(biāo)明的鮑圭埃特。 我們找到了《一封信》的德語(yǔ)原文,全文如下: Der Brief Jetzt leben die Mama und Nuschi allein miteinander. Der Papa ist ins Ausland gefahren. Dort arbeitet er a
春節(jié)期間,電影《滿江紅》熱映。與此同時(shí),細(xì)心的觀眾發(fā)現(xiàn)《滿江紅》的英譯名居然就是“Full River Red”。 這一直白得有些搞笑的翻譯收獲了一大波吐槽,有網(wǎng)友調(diào)侃稱:“不會(huì)是沈騰翻譯的吧!” 但網(wǎng)友經(jīng)過(guò)一番考證發(fā)現(xiàn),這個(gè)譯名還真不是字幕組胡亂翻譯的。多位知名漢學(xué)家都曾使用這個(gè)譯文,包括美籍華人漢學(xué)家羅郁正 (Ir-
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注