OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

歡迎回來日語:人民公園應該怎么走?二割引、1萬2千日元,怎么樣?

來源:小編 編輯:小編 日期:2022-11-09 16:00:00

1

あいさつする

こんばんは。

晚上好。

いいお天気ですね。ーーそうですね。

今天的天氣真好啊,是啊。

しばらくでした。

好久沒見了。(用于下屬和年輕一代)

おひさしぶり(ですね)。

好久沒見了。(對于朋友,可以使用上下級)

お元気ですか。ーーはい、おかげさまで。

看上去很有活力。是的,托你的祝福(很好)。

行ってます。行ってまいります。

我先走啦。

いって(い)らっしゃい。

一路順風。

ただいま。

我回來啦。

お帰り(なさい)。

歡迎回來。

2

介紹(紹介する)

(名字)です。どうぞよろしく。我是~,請多指教。

(名字)と申します。どうぞよろしくお愿いいたします。

我是~,請多指教。

初めまして、李です。どうぞよろしく(お愿いいたします)。

我是小趙,第一次見面,請多照顧。

こちらこそ。どうぞよろしくお愿いいたします。

哪里哪里,請多指教。

ご紹介いたします。(要介紹的人員姓名)です。/でございます。

我來介紹一下,這是~。

3

拜訪(瀏覽する)

お邪魔(いた)します。

打擾到。

ごめんください。

對不起。

失禮します。

打擾到。

どうぞお入りください。

請到。

いらっしゃい(ませ)。

歡迎光臨。

ようこそ(いらっしゃいました)。

歡迎光臨。

お待ちしておりました。

我已經(jīng)等了很久了。

(どうも)お世話になりました。

承蒙照顧。

ご蒙蔽をおかけしました。

給你添麻煩。

では、また。

再見。

またあした。

明天見。

またお會いしますしょう。

下次見。

またおいでください。/またお越しください。/またいらっしゃい。

下次請再來。

またお目にかかりましょう。

下次見。

お気をつけて。

路上請小心。

さよ(う)なら。

再見。

じゃあ、ねえ。

再見。

4

用餐 (食事を取る)

どうぞ召し上がってください。

請您嘗嘗。

何もありませんが、どうぞ。

沒有什么可以接待你的,請享受吧。

いただきます。

我啟動啦。

おいしいです。

真好吃。

ごちそうさま(でした)。(とてもおいしかったです。)

謝謝你的招待(非常美味)。

お粗末さまでした。

請見諒。

5

感謝(感謝する)

お疲れさまでした。

辛苦了。

ご苦労様でした。

辛苦了。

いろいろお世話になりました。

承蒙照顧。

(どうも/今日いろいろ/わざわざ)ありがとうございました。

非常感謝今天。

すみません。

對不起。

わざわざ遠くからおいでいただいて、ありがとうございました。

謝謝你不遠萬里。

6

道歉(謝る)

ごめんなさい。

對不起,請原諒我。

(どうも)失禮しました。

失禮了。

申し訳ありません。

對不起。

すみません。

對不起。

お忙しいところ、失禮しました。

百忙中打擾你,非常抱歉。

お待たせしました。

讓你久等。

お手數(shù)をかけて、すみません。

對不起,給你添麻煩。

いいえ、かまいません。

沒關系。

いいえ、大丈夫です。

沒關系,別在意。

7

詢問(たずねる)

大丈夫ですか。

你沒事吧?

このごろ、いかがですか。

你最近怎么樣?

このごろ、どう?

你最近怎么樣?

どうしましたか。

怎么了?

何かあったの?

發(fā)生了什么?

8

問路(道を?qū)い亭耄?/p>

あのう…不好意思。

あのう、ちょっと/いいですか/すみません。

不好意思請問。

失禮ですが/すみませんが、映畫館へはどう行けばいいでしょうか。

對不起,請問電影院怎么走?

すみませんが/失禮ですが、人民公園へはどう行けばいいでしょうか。

對不起,請問到人民公園該怎么走?

この道をまっすぐ行ってください。

直走這條路。

在第三個紅綠燈處左轉(zhuǎn)。

橫斷歩道をわたって、まっすぐ行けば駅に出ます。

市立図書館なら、人民広場駅から地下鉄に乗ったら、20分で行けますよ。

とても助かりました。ありがとうございました。

幫了大忙,謝謝。

9

購物

(お)いくらですか。

多少錢?

これは二割引きです。

這個產(chǎn)品打八折。

これは半額です。

這個產(chǎn)品打折。

もう少し安くしてもらえませんか。

能便宜一點嗎?

もっと値段を割り引いてください。

能便宜一點嗎?

ええと、もう千円お引きして、1萬2千円でいかがでしょうか。

嗯…再給你1000日元,12000日元,怎么樣?

もうこれ以上お安くはなりません。

這個價格不能再降了。

じゃあ、2本もらいましょう。

那我要兩瓶。

じゃあ、この赤ワインを2本ください。

那我要兩瓶紅酒吧。

(合計で)2萬円4千円になります。

(合計)2.4萬日元。

2萬5千円をお預かりします。千円のお返しです。

收你25000日元。找你1000日元。

お支払いは現(xiàn)金、カードどちらですか。

您是用現(xiàn)金還是銀行卡支付?

カードでお愿いします。

我用銀行卡付款。

アリペイは使えますか。

可以用支付寶嗎?

領収書をください。

請給我發(fā)票。

毎度、ありがとうございました。

謝謝你經(jīng)常光顧。

10

贊美

すごいですね。

好厲害??!

すばらしいですね。

好棒??!

ピアノ、お上手ですね/うまいですね。

鋼琴彈得好!

さすがプロですね。

不愧是專家!

鈴木さんの右に出る人はいないようですね。

似乎沒有人比鈴木更好。

たいしたものですね。

真了不起!

11

感慨

うれしい!

好開心啊!

よかった!

太棒了!

やった(あ)!

太棒了!

來てよかった!

幸好來了這里!

こんなにうれしいことはない。

我從來沒有像現(xiàn)在這樣快樂過。

うそ!

騙人的吧?

えっ?

誒?

本當(ですか)?

真的嗎?

へえ、信じられない!

???難以置信!

ああ、びっくりした。

啊,嚇我一跳。

ひどいですね。

真過分啊。

それはたいへんですね。

好不容易啊。

それはお気の毒ですね。

好可憐啊。

かわいそうですね。

好可憐啊。

ほっとしました。

松了一口氣。

これで安心しました。

這下放心了。

やっと気持ちが落ち著いた。

情緒終于平靜下來。

悔しい!

好不甘心!

ああ、しまった。

啊,糟了。

殘念ですね。

好遺憾啊。

それは惜しいですね。

那可惜。

楽しみにしています。

我很期待。

わくわくする。

好激動啊。

12

請求

ちょっとお愿いしたいのですが。

有一件事我想請你。

ちょっと教えてもらいたいですが。

我有一件事要問你。

ちょっと手伝ってもらえませんか。

你能幫我個忙嗎?

(どうぞよろしく)お愿いします。

拜托了。

13

承諾

はい、わかりました。

好的,知道了。

はい、かしこまりました。

明白了,遵命。

(もちろん)いいですよ。

(當然)可以啊。

いいえ、いいです/構造です。

不,不用。

それは困りますよ。

這會讓我很難做到。(表示委婉拒絕)

それはちょっと……。

這個嘛……(表示委婉拒絕)

すみません。今日はちょっと……。また誘ってください。

對不起,我今天不太方便?!麓挝乙欢ㄒ?。

失禮ですが、お斷りいたします。

對不起,我拒絕了。

殘念ですが、今晩は予定があるんです。

不幸的是,我今晚已經(jīng)安排好了。

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2