OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

法語語音:發(fā)音時繃緊發(fā)音器官的肌肉,這對元音和輔音都會產(chǎn)生效應

來源:小編 編輯:小編 日期:2022-09-19 17:59:25

發(fā)音時繃緊發(fā)音器官的肌肉,這對元音和輔音都會產(chǎn)生效應。在法語中沒有像英語那樣含糊的元音,在一個元音的整個發(fā)音過程中,發(fā)音器官保持同樣的狀態(tài),這樣,這個元音就自始自終保持它的性質(zhì)。

然而,英語的某些元音由于發(fā)音器官的移位而變成二合元音(lediphtongue)或是三合元音(letriphtongue)。法語的全部元音都是響亮的,沒有含糊不清的。

這與法語發(fā)音的基礎部位主要位于口腔前部不無關系。德語和英語的發(fā)音部位比較后,發(fā)出的音要經(jīng)過口腔;而法語的音出自口腔前部,它就會顯得清脆明快。

另外,法國人在發(fā)音時口腔肌肉拉緊,而英國人發(fā)音時口腔肌肉較松馳(我們在講漢語時,更松馳)。因此,人們覺得法國人發(fā)音要求嚴格,英國人發(fā)音時卻漫不經(jīng)心。

輔音的情況也是如此。法語的輔音發(fā)音有力而適度。就拿塞輔音來說吧。不管是清音還是濁音,發(fā)音時都用同等力度,但清音和濁音之間的區(qū)別卻涇渭分明。

例如feu和fils的第一個字母f發(fā)音時清晰有力,而英語的fish的第一個字母發(fā)音時似乎顯得有些松馳含糊。英語和德語的塞輔音帶有送氣的噓音,這種情況在法語里是沒有的,這就使人們覺得法語輔音在發(fā)音干脆利落,例如輔音[t],[p],[k]都很清脆。

法語既沒有二合元音,也沒有像德語和意大利語那樣的由兩個輔音合成的如[ts],[dz],[pf]等復合輔音,例如意大利語中的razza,caccia,raggio,德語的zier,pfarrer.

法語和德語兩種語音的音節(jié)也有很大的區(qū)別。在法語里,大部分音節(jié)由元音結尾,而德語的音節(jié)大部分由輔音結尾。請看下列法語句子的音節(jié):Je/l'en/ten/dais/ve/nir/a/vec/sec/gros/sabots(我一眼就看穿他的用意了)。

法語的音節(jié)通常由一個(有時有二個)輔音加上一個元音組成,如detacher,tres.德語的情況正好相反,我們經(jīng)常可以看到有些音節(jié)是輔音結尾的,有時甚至有兩個,三個甚至四個輔音,例如gern,surst,ernst等。

語言學家瓦特布爾(WalterVonWartburg)曾對法語和德語兩種語言的開音節(jié)和閉音節(jié)的比例進行過統(tǒng)計,結果是:在同等數(shù)量的散文頁數(shù)里,法語的開音節(jié)與閉音節(jié)的比例是5比1,而德語的開音節(jié)和閉音節(jié)的比例是1比3.一個音節(jié)的靈魂寓于元音。

組成法語句子的基本單位不是單詞,而是節(jié)奏組(legrouptrithmique)。一個節(jié)奏組(如lapremiereoffre)就是一個整體。因此只有一個重音。

在一個節(jié)奏組里,詞與詞之間不能分割,讀音不能中間停頓。一個節(jié)奏組要一口氣讀(講)完,法語位于詞未的輔音通常不發(fā)音,但是,如果后面的詞是以元音開始的,那么,這個輔音就要發(fā)音,并于后面的元音聯(lián)誦,而且清摩擦音要讀成濁摩擦音,例如:lesautres,grandhomme,vient-il,degentilsenfants,illientamoi,pasencore等。

[r]要與后面的音節(jié)連讀,有些以輔音結尾的音節(jié)也要把該輔音與下一音節(jié)連讀。在這一點上,德語與法語也相互對立的,德語的每一個詞都有一定的獨立性,如果說一個詞的最后一個元音遇上后一個詞的第一個音節(jié)為元音,那么,前一個詞的讀音就帶有一種特殊的音以突出強調(diào)后面單詞的第一個元音。

因此,在德語里,每遇到一個由元音開頭的詞就要略有停頓。這樣音與音之間就會缺乏連貫性,法語可不允許把一組意義完整的語音割斷。

然而,法語仍有辦法把兩個相鄰的元音,即前一個詞尾的元音和后一個詞首的元音分開來,這就是在后一個詞首的元音上輕微的提高音量,例如j'aiete,ilyaeuun等等。

法語元音豐富,共有16個,而意大利語只有7個,西班牙語更可憐,只有5個。法語元音比意大利語和西班牙語都要豐富得多。

豐富的元音使得法語從整體來說顯得十分清晰,使人能清楚區(qū)分一些近音詞,如pis,pu,pou,peu,pain,pas,pan.這10個詞都只有1個音節(jié),它們之間的區(qū)分就在于元音。

意大利語和西班牙語相對應的詞分別是:peggio,potuto,pidocchio,poco,pelle,pane,pace,poute,passo,panno和peor,podido,piojo,poco,piel,pan,paz,puente,paso,pano.這些詞都保留著詞尾,它們之間的區(qū)別也全靠附在詞根后面的詞尾。

要是法語沒有那么多的元音,很多詞就會成為同音詞。正是因為法語元音豐富,它的語音才會那么悅耳和明晰。

其實法語的條條框框發(fā)音規(guī)則挺多的,自學確實有難度,不嫌棄可以加小編法語qq群:這幾個692數(shù)字620就是群啦424,留法小姐姐帶你一起學習法語,糾音,有不明白的可以問我們可愛的小姐姐

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2