OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

西語學習:為什么英語動詞不定式要加to,而希拉法意西俄語中不需要加類似

來源:小編 編輯:小編 日期:2022-11-09 13:00:35

這篇文章是一天五分鐘:詞源解詞加正版教學視頻組合學習英語和西班牙語系列第二課。

思考題:為什么要加英語動詞不定式?to,希拉、法國、意大利和西班牙語不需要添加類似的類似to這樣的小品詞?請比較:英語to give對應(yīng)西班牙語dar。

事實上,中世紀英語和現(xiàn)代德語、荷蘭語一樣,也有統(tǒng)一的動詞后綴-en。

在現(xiàn)代英語中,統(tǒng)一的動詞后綴消失了。同時,英語動詞的位移也大大簡化了。be,大多數(shù)英語動詞的當前類型只有當主語是第三人稱單數(shù)時才會發(fā)生變化。一般來說,它加s或單數(shù)es。產(chǎn)生動詞的現(xiàn)在式(present tense)和不定式(infinitive)同形現(xiàn)象。這種情況不會出現(xiàn)在其他語言中,如拉丁語。

拉丁動詞有統(tǒng)一的后綴-se,在元音之后變成-re。在去除動詞后綴后,刪除動詞后綴后的詞干中加入相應(yīng)的人稱和數(shù)后綴。

法語、意大利語、西班牙語等語言或多或少地簡化了拉丁語的直接后代。

根據(jù)詞干元音的不同,拉丁語分為四組變位,而法語、意大利語和西班牙語都簡化為三組。

與英語相比,西班牙語動詞的變化要復(fù)雜得多。但請記?。哼@些變化對于西班牙的孩子來說很容易把握,絕對不是什么深刻的知識。

西班牙語動詞分為三組:-ar,-er,-ir。

顯然,西班牙語動詞dar屬于第一組變位。

西班牙語dar(國際音標/?da?/, [?d?a?]) vt. 給, 贈送, 交給, 授予, 賜予vi. 發(fā)生, 使突然的感覺, 遇到, 碰到, 啟動, vr. 屈從, 專心于, 跌, 碰, 以為, 生長

拆解:d(a) ar。

源自拉丁語dō,原始意大利語*didō,源自PIE(原始印歐語)*dédeh?ti,源自詞根*deh?- (“give”)。和古希臘語δ?δωμι (dídōmi), 梵語????? (dádāti,發(fā)音接近漢語中的大地)。 梵語里的?? ? (√dā)是動詞詞根,意思是給,相當于英語to give。

【拉丁語】do(古典發(fā)音/do?/, [d?o?],教會發(fā)音/教會發(fā)音/do/, [d??]):do, dare, dedi, datus v. give; dedicate; sell; pay

我們可以用英語單詞dative西班牙語動詞輔助記憶dar。

【英文】dative ['de?t?v]n. 與格

拆解:d(a) ative。

意大利語dativo(國際音標) [I.] agg. 與格的 [II.] s.m. [語] 與格

西班牙語dativo(國際音標[da?ti.βo])n.與格

拆解:d(a) ativo。

西班牙語recibir相當于英語to receive。

【英文】receive [r?'s??v]v. 接到, 收到; 招待,

拆解:re ceiv e。

起源于中古英語receiven,源自古法文receivre,源自拉丁語recipiō,源自re- (“back”) capio (“to take”)。

re-是拉丁語前綴,表再次,倒退

拉丁語在古代法語中cip-變化為ceiv-,元音i變?yōu)閑i,輔音p變?yōu)関。

拉丁語中的cip-是詞根cap-意思是拿,拿。

請?zhí)貏e注意:法語的發(fā)音變化嚴重影響英語單詞的記憶。

英文單詞river(河)起源于古法文riviere,源自拉丁語rīpa (“river bank,堤岸)。其中,拉丁語中的p也是古代法語改為v。西班牙語改為río,葡萄牙語改為rio。

西班牙語recibir(西班牙發(fā)音//reθi?bi?/, [reθi?βi?],拉丁美洲發(fā)音/拉丁美洲發(fā)音resi?bi?/, [resi?βi?]) vt. 接到, 接收, 接納, 歡迎, 招待, 遭受vr. 獲得(標題)

拆解:re cib ir。

西班牙語,通常是拉丁語p、t、k濁為b、d、g。爸爸和媽媽這兩個詞已經(jīng)在前面的學習表中介紹過了。西班牙語是拉丁語的后綴-ter變化為-dre,與英語相對應(yīng)-ther。

西班牙語地區(qū),位于e,i前的c讀/θ/,對應(yīng)英語單詞thin, think, thank里的th,在現(xiàn)代希臘語中θ。但是在拉丁美洲,相應(yīng)的C讀[s]。

如果你在第一節(jié)熟悉西班牙語動詞,venir,現(xiàn)在加上前綴pro-就是provenir。

西班牙語provenir vi. 源自, 來自

拆解:pro ven ir。

這個詞在法這個詞。

拆解:pro ven ir。

最后一節(jié),我們正在學習llamar這里已經(jīng)介紹了ll來自拉丁語cl,順便介紹一下clamar。

現(xiàn)在請復(fù)習一下。

西班牙語llamar(西班牙發(fā)音//?a?ma?/、美洲發(fā)音//拉丁語/???a?ma?/) vt. 叫, 喊, 呼喚, 集結(jié), 叫做, 取名字, 敲(門)

拆解:llam ar。

-ar西班牙語動詞后綴之一。

llam-來自拉丁語clam-。

西班牙語ll固定組合。

古西班牙語lamar,源自拉丁語clāmāre,源自PIE(原始印歐語)*kelh?- (“to shout)。英語中的claim同源。

西班牙語clamar vi. 哀告, 哀求, 需要

拆解:clam ar。

知道西班牙語動詞dar在這個前提下,我們以前學過的東西bienvenido,你可以很快地掌握西班牙語中的dar la bienvenida。如果你還沒有掌握它bienvenido,請回頭復(fù)習。

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2