OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

追星的英文地道表達

來源:小編 編輯:小編 日期:2024-05-21 17:00:05

追星是年輕人的一種娛樂方式,他們會為了自己心目中的偶像而付出很多。但是,在追星的過程中,他們也需要了解一些英文地道表達,這樣才能更好地與其他追星粉絲進行交流,讓自己更加接近偶像。

1. Fandom

追星的人都會加入一個粉絲俱樂部,這個俱樂部就被稱為fandom。在fandom里,粉絲們可以分享自己的想法和情感,討論偶像的最新動態(tài),甚至還可以一起參與慈善活動。

在英文中,fandom這個詞匯的含義也是和粉絲俱樂部相關(guān)的。而且,這個詞匯也經(jīng)常被用來形容一個人對某個事物或人的狂熱追捧。

2. Bias

在追星的過程中,每個人都會有一個自己最喜歡的偶像,這個偶像就被稱為bias。對于追星粉絲來說,bias就像是一個心中的神,是他們追星的動力所在。

在英文中,bias這個詞通常被用來形容一個人的偏見或者傾向。例如,某個人可能會有一個bias,覺得某個品牌的產(chǎn)品無可匹敵。

3. Stan

Stan這個詞最初是由艾瑪·埃米納姆的一首歌曲《Stan》中的一個人物名字而來。這個名字被用來形容那些狂熱的追星粉絲。而現(xiàn)在,這個詞已經(jīng)成為了追星粉絲之間的一個常用詞匯。

在英文中,stan這個詞通常被用來形容一個人對某個事物或人的極度狂熱和追捧。例如,一個人可能會說“我完全是一名Justin Bieber的stan”。

4. OTP

在追星的過程中,粉絲們可能會發(fā)現(xiàn)兩個偶像有很好的互動關(guān)系,他們就會把這兩個偶像放在一起,稱之為OTP(One True Pairing)。

在英文中,OTP這個詞通常被用來形容兩個人的戀愛關(guān)系非常完美,像是天生一對。這個詞也被用來形容一個人對某個事物的絕對喜歡。

Ship這個詞最初是由relationship這個單詞的縮寫而來,它被用來形容一個粉絲對兩個偶像之間可能發(fā)生的感情關(guān)系的支持和推崇。

在英文中,ship這個詞也經(jīng)常被用來形容兩個人之間的戀愛關(guān)系,特別是在影視作品中。

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2