KET 在線
模擬測(cè)試
小程序在線模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
天真爛漫是指一種純真快樂(lè)的狀態(tài),常常被用來(lái)形容孩子們無(wú)憂無(wú)慮、精神飽滿、朝氣蓬勃的狀態(tài)。在英語(yǔ)中,也有很多表達(dá)這種狀態(tài)的詞匯和短語(yǔ),下面我們就來(lái)看看。
“Childlike innocence”是指孩子般的純真無(wú)邪。它常常用來(lái)形容天真爛漫的狀態(tài),強(qiáng)調(diào)一個(gè)人在想法和行為上都像孩子一樣純真。比如:
She always approaches life with childlike innocence and enthusiasm.
她總是以孩子般的純真和熱情去面對(duì)生活。
這句話中的“childlike innocence”就是指她的天真爛漫狀態(tài)。
“Bouncing with joy”意為“充滿了喜悅”。這個(gè)短語(yǔ)也可以形容一個(gè)人天真爛漫的狀態(tài),強(qiáng)調(diào)他的快樂(lè)、興奮和活力。比如:
The children were bouncing with joy when they saw the presents under the Christmas tree.
當(dāng)孩子們看到圣誕樹下的禮物時(shí),他們充滿了喜悅。
這句話中的“bouncing with joy”就是指孩子們天真爛漫的狀態(tài)。
“Carefree and lighthearted”意為“無(wú)憂無(wú)慮、心情愉悅”。這個(gè)短語(yǔ)也可以形容一個(gè)人天真爛漫的狀態(tài),強(qiáng)調(diào)他的輕松、自由和愉悅。比如:
During summer vacation, we were carefree and lighthearted.
暑假期間,我們無(wú)憂無(wú)慮,心情愉悅。
這句話中的“carefree and lighthearted”就是指我們的天真爛漫狀態(tài)。
“Full of life”意為“充滿生機(jī)”。這個(gè)短語(yǔ)也可以形容一個(gè)人天真爛漫的狀態(tài),強(qiáng)調(diào)他的活力、朝氣和精神。比如:
The little boy is always full of life and energy.
這個(gè)小男孩總是充滿生機(jī)和活力。
這句話中的“full of life”就是指這個(gè)小男孩的天真爛漫狀態(tài)。
“Uninhibited”意為“不受限制的、不受約束的”。這個(gè)形容詞也可以形容一個(gè)人天真爛漫的狀態(tài),強(qiáng)調(diào)他的自由、大膽和不拘束。比如:
The children were uninhibited in their play, laughing and shouting without a care in the world.
這些孩子在玩耍時(shí)毫無(wú)拘束,大聲笑叫,毫無(wú)顧慮。
這句話中的“uninhibited”就是指孩子們的天真爛漫狀態(tài)。
天真爛漫是一個(gè)積極、正面的狀態(tài),代表著人們的快樂(lè)、興奮、純真和活力。在英語(yǔ)中,有很多表達(dá)這種狀態(tài)的詞匯和短語(yǔ),如“childlike innocence”、“bouncing with joy”、“carefree and lighthearted”、“full of life”和“uninhibited”。這些詞匯和短語(yǔ)都強(qiáng)調(diào)了天真爛漫狀態(tài)的不同方面,讓人們可以用更準(zhǔn)確、更生動(dòng)的語(yǔ)言來(lái)表達(dá)自己的情感和感受。
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注