OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁(yè) > 資訊列表 > 資訊詳情

hola西班牙語(yǔ):Hola系列到底是怎么來(lái)的?

來(lái)源:小編 編輯:小編 日期:2022-09-17 20:59:59

Hola這個(gè)詞可能是許多學(xué)生最早認(rèn)識(shí)的西方單詞之一。當(dāng)我們第一次學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)時(shí),我們經(jīng)常想到英語(yǔ)Hello,因?yàn)檫@兩個(gè)詞有許多相似之處。事實(shí)上,如果你稍微調(diào)查一下,你會(huì)發(fā)現(xiàn)歐洲的許多其他語(yǔ)言都有和諧Hola類似的說(shuō)法,比如德語(yǔ)Hallo,法文的All?,葡語(yǔ)的olá等等。如此多的語(yǔ)言使用類似的表達(dá),應(yīng)該不僅僅是巧合。那么Hola這個(gè)系列究竟是怎么來(lái)的?為什么不是%%?……&呢?各種猜想如下:

1.這一系列833年打電話時(shí)提倡使用這一系列詞匯hello只是流行,各國(guó)開始用這個(gè)英語(yǔ)單詞的諧音來(lái)打招呼。

Salve(ο?λε),sémuydichoso,ylasdeidadesteconcedantodaclasedeventuras.

這聽起來(lái)很合理,但也有反對(duì)者認(rèn)為,Hola并沒(méi)有表示祝福身體健康的意義,而且這個(gè)詞的發(fā)音也不那么相似。

同樣,許多人反駁了這一說(shuō)法。他們的理由是,在表達(dá)問(wèn)候時(shí),通常用德語(yǔ)Heil而不是動(dòng)詞變位Heilen,而且它的意義還是有些牽強(qiáng)。

4.Hola拉丁文系列衍生,是語(yǔ)氣詞和方位詞的組合。在拉丁語(yǔ)中,這里或那里的詞分別是illuc和illac。在它們前面加上語(yǔ)氣詞ho之后,這樣的詞就變成了ho-illuc,ho-illac。而ho-illuc和ho-illac在傳播、進(jìn)化的過(guò)程中,逐漸成為holla,hollo。根據(jù)每個(gè)人在特定地區(qū)使用語(yǔ)言的偏好,有些人在和別人打招呼時(shí)喜歡說(shuō)嘿,這里,所以他們使用它hollo,有些人用嘿,那里來(lái)迎接別人Holla,今天,就有了Hello/hallo,hola/ola的差別。

AmericanHeritageDictionary基本接受這一推論:

Hello

[Alterationofhallo,alterationofobsoleteholla,stop!,perhapsfromOldFrenchhola:ho,ho! la,there(fromLatinillāc,thatway).]

然而,這只是一個(gè)推論,需要收集更多的證據(jù)來(lái)證明其準(zhǔn)確性。

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號(hào)-2