OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

法語字母表及發(fā)音:零基礎(chǔ)法語學(xué)習(xí)關(guān)鍵一步法語發(fā)音小技巧推薦

來源:小編 編輯:小編 日期:2022-10-05 16:00:33

1 語音學(xué)習(xí)中應(yīng)注意的問題:

①避免用說 法語發(fā)音優(yōu)雅端莊,沒有雙元音,卷舌音也不像英語那么輕浮。

②防止方言的影響。 n ; l 不分等。

2 語音學(xué)習(xí)中推薦的方法:

①最好有老師帶一次,方便糾音,當(dāng)然前提是找個好老師。

②你可以看幾部法語電影,聽法語歌曲和法語廣播。不懂也沒關(guān)系。關(guān)鍵是營造一種氛圍,讓你下意識地對法語的聲音和語氣有一種感覺,以免聲音太離譜。

1 學(xué)習(xí)法語沒有捷徑

從零開始看起來很簡單,但很多人總是找不到努力的地方。就我個人而言,我認(rèn)為首先要樹立正確的觀念。學(xué)法語沒有捷徑,不要妄想有捷徑。我們必須認(rèn)識到這個事實。想象一下,我們花了多少時間學(xué)習(xí)漢語,我們花了多少時間沉浸在說漢語的環(huán)境中。然而,大多數(shù)人的漢語能力只是一般!此外,我們在沒有法語的環(huán)境中學(xué)習(xí)法語。不難想象它有多難。

所以,學(xué)法語千萬不要著急,不要野心勃勃,一步一個腳印,靠時間一點一點積累,才能有所成就。

零基礎(chǔ)法語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵一步

法語發(fā)音技巧推薦一個

必須聯(lián)誦

1.人稱代詞和動詞;賓語的代詞和它后面的動詞之間

- nous avons 我們有

- ont-ils ..? 他們有..?

- Je les ai vus. 我見過他們。

2、冠詞和名詞之間

- un ami 一位朋友

- les enfants 孩子們

3.形容詞和名詞之間

- un petit arbre 一棵小樹

- quelques amis 幾個朋友

4.主要有修飾詞、指示形容詞和名詞或修飾詞

- mes élèves 我的學(xué)生們

- ces écoles 這些學(xué)校

- son ancien camarade 他的老同學(xué)

法語發(fā)音技巧推薦兩個

重音:

- 法語單詞的重音比較固定,一般只落在單詞的最后一個音節(jié)上。

節(jié)奏組:

- 根據(jù)意義和語法結(jié)構(gòu),法語語句可分為節(jié)奏組。

- 節(jié)奏組一般以實詞為主體,所有輔助詞都與相關(guān)實詞一起形成節(jié)奏組。

- 每個節(jié)奏組只有最后一個有重音的音節(jié),即重讀音節(jié)。

聯(lián)頌(la liaison):

- 在同一節(jié)奏組中,如果前一個單詞的末尾是一個沒有發(fā)音的輔音字母,然后一個單詞從元音開始,那么前一個輔音應(yīng)該與后面的元音一起發(fā)音并生成一個音節(jié)。

如:

- 在聯(lián)頌中,s讀[z]。

如:Ce n'est pas un roman.

字母r:

- [r]在重讀音節(jié)束時,其前面的元音讀長音。chercheur, acteur

- 法語中的長音比 英語要短,只是象征性地比一般音節(jié)略長。

法語發(fā)音技巧推薦三個

一般來說,法語和英語有很大的不同。許多人總是容易混淆法語和英語。有時他們無法區(qū)分單詞。事實上,法語和英語最直觀的區(qū)別在于,一些字母上會有一些音符(accent),例如“ é , à等等,這其實是用來確定字母發(fā)音的,所有帶音符的字母發(fā)音都是獨一無二的,對于其他沒有音符的字母,由于單詞的位置不同,它的發(fā)音也會有所不同,但也是固定的、有規(guī)律的,使用規(guī)則可以像拼寫漢語拼音一樣閱讀法語單詞。

在學(xué)習(xí)法語的時候一定要注意發(fā)音,一定要學(xué)習(xí)法語的思維,多模仿他們的發(fā)音多說話,不斷比較,不斷糾正, 避免用說英語的口音讀法語;法語發(fā)音優(yōu)雅端莊,沒有雙元音,卷舌音也不像英語那么輕浮。特別要注意的是方言的影響,有很強的地方特色,或者一些N L 不分,一定要注意。

法語發(fā)音技巧推薦四個

法語發(fā)音時,發(fā)聲器官的肌肉會收緊,這會對元音和輔音產(chǎn)生影響。法語中沒有像英語那樣模糊的元音。在元音的整個發(fā)音過程中,聲音器官保持相同的狀態(tài)。這樣,元音自始至終保持其特性。然而,由于發(fā)聲器官的移位,英語中的一些元音變成了二合元音(le diphtongue)或者三合元音(le triphtongue)。法語中所有的元音都是響亮的,不含糊。

這與法語發(fā)音的基本部分主要位于口腔前部無關(guān)。德語和英語英語的發(fā)音位置后,發(fā)出的聲音要經(jīng)過口腔;而且法語的發(fā)音來自口腔前部,會顯得清脆輕快。另外,法國人發(fā)音時口腔肌肉繃緊,而英國人發(fā)音時口腔肌肉比較松弛(我們說漢語的時候比較松弛)。所以,人們認(rèn)為法國人的發(fā)音要求嚴(yán)格,英國人的發(fā)音卻漫不經(jīng)心。法國人的發(fā)音和動作都是在嘴里完成的,但是他們的臉很放松,有些德國人說德語的時候好像臉上的肌肉都被調(diào)動了,很搞笑。

輔音的情況也是如此。法語輔音發(fā)音有力而恰當(dāng)。以塞輔音為例。無論是清音還是濁音,發(fā)音都采用同樣的力度,但清音與濁音的區(qū)別卻不同。比如 feu和fils第一個字母f發(fā)音清晰有力,而英語發(fā)音清晰有力fish第一個字母的發(fā)音似乎有些松馳和模糊。英語和德語的塞式輔音包含供氣的噓聲,這在法語中是不存在的,這讓人覺得法語輔音發(fā)音干凈利索,比如輔音[t],[p],[k]都很清脆。法語既沒有二合元音,也沒有像德語和意大利語那樣由兩個輔音組成[ts],[dz],[pf]復(fù)合輔音,如意大利語razza,caccia,raggio,德語的 zier,pfarrer.

法語和德語的音節(jié)也有很大的不同。在法語中,大部分音節(jié)從元音結(jié)尾,而德語音節(jié)大多從輔音結(jié)尾。請看以下法語句子的音節(jié):Je/l'en/ten/dais/ ve/nir/ a/vec/ sec/gros/ sabots(我一眼就看穿了他的意圖)。法語音節(jié)通常由一個(有時是兩個)輔音和一個元音組成,例如detacher,tres.相反,我們經(jīng)??梢钥吹揭恍┮艄?jié)以輔音結(jié)尾,有時甚至有兩個、三個甚至四個輔音,比如gern,surst,ernst 等。瓦特布爾,語言學(xué)家(Walter Von Wartburg)法語和德語的開音節(jié)和閉音節(jié)的比例已經(jīng)統(tǒng)計。因此,在相同數(shù)量的散文頁數(shù)中,法語開音節(jié)和閉音節(jié)的比例為5:1,而德語開音節(jié)和閉音節(jié)的比例為1:3。音節(jié)的靈魂在元音中。法語單詞的重音落在最后一個音節(jié)上,這是一個規(guī)律,所以在一個單詞中加厚后一個音節(jié)尤為重要。另一方面,大多數(shù)音節(jié)屬于閉音節(jié),一個詞的重音不是落在后面,而是落在前面。

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2