OPFUN Talk萌課堂,專(zhuān)注青少在線(xiàn)語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢(xún)中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁(yè) > 資訊列表 > 資訊詳情

學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ):我能快速考下西語(yǔ)A1證完全是靠陸雁西班牙語(yǔ)課

來(lái)源:小編 編輯:小編 日期:2023-04-14 06:11:15

西班牙語(yǔ)為母語(yǔ)的群體相當(dāng)龐大。西班牙語(yǔ)被認(rèn)為是世界第二大語(yǔ)言,也是聯(lián)合國(guó)的工作語(yǔ)言之一。因此,如果你學(xué)得好,你的就業(yè)發(fā)展仍然很廣泛。

首先是教育行業(yè)。想當(dāng)西班牙語(yǔ)老師有兩種方式。一種是在大學(xué)當(dāng)老師。現(xiàn)在門(mén)檻越來(lái)越高,需要博士學(xué)位。一個(gè)是去培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。

大學(xué)教師-文憑是門(mén)檻,目前國(guó)內(nèi)211、作為一名西班牙語(yǔ)講師,985學(xué)校的工資是每月15000元,還將每月補(bǔ)貼住房補(bǔ)貼、話(huà)補(bǔ)等福利待遇。

機(jī)構(gòu)教師-進(jìn)不了大學(xué),退而求其次去機(jī)構(gòu)當(dāng)西班牙語(yǔ)教師;機(jī)構(gòu)對(duì)學(xué)歷的門(mén)檻很低,西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科生就可以了。

翻譯-西班牙語(yǔ)的翻譯也是一個(gè)很好的發(fā)展方向。與英語(yǔ)相比,西班牙語(yǔ)的翻譯價(jià)格要高得多,翻譯不需要固定的工作地點(diǎn),而是按量清算。

以我為例。大三自學(xué)西班牙語(yǔ),大四考了北京塞萬(wàn)提斯學(xué)院的A1證。現(xiàn)在在北京的一家翻譯公司工作,朝九晚六,有五險(xiǎn)一金,單雙休息,一個(gè)月9K-10K。

照顧好自己綽綽有余。我還存了20萬(wàn)的私房錢(qián)。我不敢讓媽媽知道我要借錢(qián)給我的整輛奧迪車(chē)(我看中了這個(gè),MD真帥,價(jià)格也很帥,配置低40多萬(wàn),配置高60多萬(wàn))。

我可以通過(guò)陸雁西班牙語(yǔ)課程快速拿到西班牙語(yǔ)A1證書(shū),為我打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。老師從最基本的發(fā)音說(shuō)起,每個(gè)字母的發(fā)音都講得很仔細(xì),包括嘴型、發(fā)音要點(diǎn)和技巧。我一邊聽(tīng)一邊訓(xùn)練,直到我的發(fā)音和老師一樣標(biāo)準(zhǔn)。

老師還會(huì)在課堂上講很多日常單詞和常用對(duì)話(huà),聽(tīng)起來(lái)一點(diǎn)也不覺(jué)得無(wú)聊。上課的時(shí)候會(huì)把它們記在筆記本上,課后自己看,自己背,和藍(lán)鳥(niǎo)上的西班牙帥哥交流非常方便。

外資企業(yè)和中外合資企業(yè)——在企業(yè)中擔(dān)任處理西班牙相關(guān)事物的員工,一般分配給企業(yè)。

在其他國(guó)家,大部分都是國(guó)企,工作內(nèi)容是行政文員或者口譯。去工作之前,一定要調(diào)查清楚工作地點(diǎn)的具體環(huán)境。安全非常重要。

盡管外派是錦衣玉食,但如果長(zhǎng)時(shí)間處于人跡罕至的地區(qū),也會(huì)造成一定的心理傷害。

海外可能會(huì)有安全問(wèn)題,但這些公司會(huì)保證你的安全,所以不要太擔(dān)心。我們應(yīng)該相信中國(guó)護(hù)照在手,沒(méi)有人害怕。總會(huì)有人帶我們回家。

旅游業(yè)——西班牙是世界第二大旅游國(guó)家(僅次于美國(guó))。中國(guó)是主要的旅游國(guó)家,也是西班牙人才就業(yè)的熱門(mén)職業(yè)發(fā)展方向。南美洲是旅游資源豐富的地區(qū)。

近兩年來(lái),越來(lái)越多的人愿意到南美洲旅游,所以西班牙語(yǔ)人才投身于旅游業(yè)也是很好的找到合適的工作。

可以做國(guó)際導(dǎo)游,也可以去旅行社工作規(guī)劃旅游路線(xiàn)(最重要的是可以免費(fèi)出國(guó)旅游,想想都覺(jué)得爽)。

外貿(mào)行業(yè)——中國(guó)和南美在中國(guó)做出口生意還是很常見(jiàn)的,南美洲很多國(guó)家的英語(yǔ)水平都比較低,所以西班牙語(yǔ)人才在外貿(mào)行業(yè)還有很大的發(fā)展空間。

另外需要注意的是,最好用西班牙語(yǔ)給西班牙客戶(hù)發(fā)郵件或者回復(fù)郵件,因?yàn)槲靼嘌廊说挠⒄Z(yǔ)水平不是很好。西班牙客戶(hù)有點(diǎn)焦慮,所以盡量及時(shí)回復(fù)郵件。

特別是西班牙語(yǔ)人才還能掌握英語(yǔ),那么精通兩種語(yǔ)言,在外貿(mào)公司的優(yōu)勢(shì)就會(huì)十分明顯。

因此,隨著我國(guó)與其他國(guó)家的交流越來(lái)越頻繁和深入,對(duì)西語(yǔ)的需求差距也會(huì)越來(lái)越大。

假如剛開(kāi)始學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)的基礎(chǔ)沒(méi)有打好,那么在以后的學(xué)習(xí)中就會(huì)遇到許多問(wèn)題。

西班牙語(yǔ)的發(fā)音并不特別好,總不能讓人立刻聽(tīng)到自己是外國(guó)人吧!

我通常在陸雁西班牙語(yǔ)課上學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)發(fā)音。如果你想快速開(kāi)始,你必須誠(chéng)實(shí)地聽(tīng)這門(mén)課。首先,你應(yīng)該完成基本的發(fā)音和簡(jiǎn)單的語(yǔ)法。以后看一些西班牙語(yǔ)電影,聽(tīng)西班牙語(yǔ)歌曲,加強(qiáng)學(xué)習(xí)會(huì)容易很多。

西班牙語(yǔ)的詞匯量最低一萬(wàn)起吧,越多越好,上不封頂~

單詞必須背誦,必須積累,那么讀一本《DK英西雙語(yǔ)詞典》就足夠打基礎(chǔ)了。

平時(shí)用碎片化的時(shí)間在手機(jī)上背單詞真的很方便。背單詞的關(guān)鍵是重復(fù)很多。只有這樣,我們才能記住它們。如果不及時(shí)復(fù)習(xí),很快就會(huì)忘記。學(xué)習(xí)效率不高。我通常按照艾賓浩斯曲線(xiàn)背單詞,這樣我就能牢牢記住它們。

在學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)時(shí),我還使用了《走遍西班牙》和《現(xiàn)代西班牙》,這兩本書(shū)對(duì)于西班牙語(yǔ)的入門(mén)學(xué)習(xí)也很有好處。

掌握西班牙語(yǔ)語(yǔ)法,獲得西班牙語(yǔ)A1證書(shū)是首要任務(wù)!

不管學(xué)什么樣的外語(yǔ),假設(shè)單詞是磚塊,那么語(yǔ)法就是鋼筋框架。

如果你想建造一座堅(jiān)不可摧的語(yǔ)言建筑,你必須離不開(kāi)語(yǔ)法。我總結(jié)了一些西班牙語(yǔ)法學(xué)習(xí)的經(jīng)驗(yàn),希望能幫助大家克服困難,走上一段樓梯!

和許多小伙伴一樣,我在學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)的過(guò)程中,一開(kāi)始總是不自覺(jué)地帶入中文思維,因此有許多疑惑和疑惑。

之后,通過(guò)不斷的學(xué)習(xí),我可以慢慢地接受和適應(yīng)西班牙語(yǔ)語(yǔ)法。這里有一些關(guān)于輕松踩雷的關(guān)鍵知識(shí),這些都是西班牙語(yǔ)法必須掌握的內(nèi)容!

舉例自復(fù)動(dòng)詞:Cómo te llamas?(你叫什么名字?)想必大家對(duì)這句話(huà)并不陌生吧,絕大多數(shù)教材的第一課都有這句話(huà)。

起初,我無(wú)法理解:如果你從字面上翻譯,你不應(yīng)該是“你叫自己什么?”這個(gè)邏輯也很奇怪。不都是別人叫我的名字嗎?為什么不說(shuō)“Cómo te llaman?"(別人叫你什么名字?)

后來(lái)我終于意識(shí)到這種語(yǔ)法現(xiàn)象是由自復(fù)動(dòng)詞引起的。自復(fù)動(dòng)詞是將動(dòng)作施加到同一主體上的動(dòng)詞,在翻譯時(shí)不需要帶上“自己”這個(gè)詞。me duermo(我睡覺(jué)),te ba?as(你洗澡),se lanza (他/她跳起來(lái))。

結(jié)構(gòu):自復(fù)動(dòng)詞總是和一些代詞(me, te, se,nos, os...)同時(shí)存在

位置:句子中的自復(fù)動(dòng)詞通常有兩種形式①構(gòu)成一個(gè)詞:動(dòng)詞原形 自復(fù)代詞(me, te, se,nos, os...),例如irnos( 我們離開(kāi))②形成兩個(gè)單詞:自復(fù)代詞(me, te, se,nos, os...) nos等變位動(dòng)詞 vamos( 我們離開(kāi))

另外,名詞數(shù)不勝數(shù);名詞前面有物主代詞;名詞代表職業(yè);名詞是行業(yè);名詞是城市名稱(chēng)、地名等。;名詞是數(shù)字;當(dāng)名詞是節(jié)日時(shí),通常不添加冠詞。

但是需要注意的是,在某些具體情況下,加上冠詞肯定會(huì)代表一些特殊的含義,比如在姓氏之前加上復(fù)數(shù)定冠詞,表示一家人。(Los García)、一位著名藝術(shù)家姓名前加不定冠詞表示其作品。(un Picasso)、一些國(guó)家的名字也是自帶冠詞。(Los Países Bajos, El Salvador)等等,這仍然需要每個(gè)人不斷積累,不能一概而論。

最后,西班牙語(yǔ)的就業(yè)狀況主要取決于自身的學(xué)習(xí)水平,優(yōu)秀的人才不必?fù)?dān)心就業(yè)問(wèn)題。

如果西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生連四年級(jí)都沒(méi)有通過(guò),那么與其擔(dān)心未來(lái),不如好好學(xué)習(xí)。如果你學(xué)得好,你會(huì)比別人得到更多的就業(yè)機(jī)會(huì)。

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線(xiàn):18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號(hào)-2