OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

法語語音:入門階段的一大boss

來源:小編 編輯:小編 日期:2023-03-28 06:10:43

BOSS在入門階段就是語音。

法語語音中有很多種名字:嘔吐、鼻化元音、咬唇音、小舌音、...光聽名字就讓很多同學(xué)感到困惑,又要吐又要咬,學(xué)完法語我的嘴還是正常人的嘴?

3大語音boss

1

小舌音[r]

圖片中的藍(lán)色代表了氣流的集中點(diǎn),可以看出它的發(fā)音位于舌根、喉嚨上方,同時(shí)舌尖也要抵抗下牙后面。

訓(xùn)練詞匯:très, rare, frère, père

如果你想練習(xí)歌曲中浮夸的小舌音,可以使用“漱口法”:每天早晚刷牙時(shí),含一口水,抬頭呼氣,感受口中氣流的集中力量。首先,讓口腔肌肉和舌頭有固定的記憶,然后你就可以模仿含水的口腔狀態(tài)來練習(xí)了。

但是現(xiàn)在的法文 r 已逐漸衰退為軟腭擦音,僅比中文還要好。 /h/ 更強(qiáng)烈的是,用漱口等方法顫抖小舌頭聽起來有點(diǎn)夸張。很多法語新手花很多時(shí)間練習(xí)這種音素,不僅浪費(fèi)時(shí)間和精力,還讓我們遠(yuǎn)離標(biāo)準(zhǔn)法語的口音。所以要正確對(duì)待小舌音,不要增加心理恐慌。

而且標(biāo)準(zhǔn)法語(巴黎地區(qū)的口音)不會(huì)明顯顫抖。大城市的法國(guó)人認(rèn)為顫抖的舌頭是鄉(xiāng)巴佬的一種行為,所以不要夸張。初學(xué)者可以用中文讀“呵呵”。

2

[p][t][k]不要在元音音素之前送氣

法語包含一條語音規(guī)則:“清輔音[p][t][k]遇到元音音素時(shí)不送氣/半供氣”,這也是大家最容易忘記的錯(cuò)誤點(diǎn),也是很多人發(fā)音英語味道濃郁的重要原因之一。

總結(jié)一句話:[p][t][k]類似于元音音素前的發(fā)音。[b][d][g](但是,發(fā)音靠前!)

訓(xùn)練詞匯:Paris, h?tel, café

用特定的詞語感受什么是“不送氣/半供氣”?

Papa 不要在法語中送氣,讀“父親”

(若供氣,則為“恐懼”。 )

Café,把“嘎啡”讀成法文,不是“咖啡”

(懷疑人生...)

Ta 讀書是“大”, 而非“他”

3

清濁輔音

法語中有6對(duì)清濁輔音,但是我們重點(diǎn)挑三對(duì)來分析,因?yàn)檫@三組詞聽起來相似,主要區(qū)別在于發(fā)音部分:

清輔音[p] [t] [k] 發(fā)音靠前

濁輔音[b ][d] [g] 發(fā)音靠后

因此[p] [t] [k]沒有送氣的時(shí)候,聽起來好像是[b][d] [g],但是發(fā)音位置靠前哦。

2種蒙蔽

經(jīng)過多次上課,我發(fā)現(xiàn)很多同學(xué)即使把這三個(gè)語音boss搞定了,也可能會(huì)有其他的蒙蔽。

蒙蔽1

法語怎樣劃分節(jié)奏,重音,為什么讀起來不對(duì)?

很多初學(xué)者在開始學(xué)習(xí)兩三天的時(shí)候,特別糾結(jié)于自己讀的法語語氣很奇怪,尤其是聽到一些有基礎(chǔ)的同學(xué)搬出“連音節(jié)奏組重音語氣”這樣的術(shù)語后,他們更加恐慌。我想說,不要誤入歧途!

比如法語中有一些需要后續(xù)學(xué)習(xí)支持的語音規(guī)則,可能是學(xué)習(xí)了一定的語法、一定的動(dòng)詞位置、一定的詞匯演變才能更好地理解的語音知識(shí)。比如在一些特殊情況下,也是很少的一部分。當(dāng)你看到它們時(shí),你可以獨(dú)立記憶它們,這可以提高你入門時(shí)的學(xué)習(xí)效果。

因此,學(xué)生也應(yīng)該對(duì)自己提出正確合理的要求。從淺入深是正確的學(xué)習(xí)方式。他們不能一口氣“催”一個(gè)胖子。不要給自己增加心理壓力。

蒙蔽2

在進(jìn)入A1學(xué)習(xí)之前,你是否消化了語音?

經(jīng)常聽到同學(xué)們說:“不行,我要學(xué)完語音階段,消化了才能進(jìn)入A1學(xué)習(xí)?!?/p>

這是一個(gè)很大的誤解!為什么這么說?歐洲標(biāo)準(zhǔn)把語言分為六個(gè)層次:A1-C2,但從來沒有“語音階段”這個(gè)層次。因此,任何外版教材都是零基礎(chǔ)的,直接從單詞和課文開始學(xué)習(xí),比如:

<Le nouveau taxi>正版教材目錄

但是在引入了許多外版教材之后,國(guó)內(nèi)編輯會(huì)在前面加上一個(gè)0模塊,為什么中國(guó)人學(xué)習(xí)法語會(huì)有一個(gè)特殊的“語音階段”?

這是為了縮短我們自己尋找和總結(jié)規(guī)則的時(shí)間,提前有一個(gè)理性的認(rèn)識(shí)是必要的,因?yàn)槲覀兇蠖鄶?shù)人都是成年人,所以我們可以盡快開始。

<Le nouveau taxi>介紹為“你好!法語,增加0模塊

但是!(畫重點(diǎn))

編輯絕不是要求每個(gè)人從一開始就像背書一樣寫下語音規(guī)則,而是方便我們?cè)谝院髮W(xué)習(xí)拼寫單詞的時(shí)候,不僅要模仿,還要知道“為什么”,回來“查看”。

就像一本字典,一本語法書,不是為了讓你記住每一個(gè)字典,而是為了“指導(dǎo)”。

最后,祝大家順利度過入門期,學(xué)習(xí)一門語言,打開另一扇窗戶!

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號(hào)-2