OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁(yè) > 資訊列表 > 資訊詳情

法語(yǔ)圣誕快樂(lè):《Vive le vent》(風(fēng)兒萬(wàn)歲)一起來(lái)學(xué)吧

來(lái)源:小編 編輯:小編 日期:2023-01-05 04:10:48

圣誕節(jié)快到了,《鈴響叮當(dāng)》的歡快旋律即將在各國(guó)的街道上傳來(lái)。你想知道法國(guó)版的《鈴響叮當(dāng)》叫什么嗎?就叫《Vive le vent》,翻譯的意思是風(fēng)兒萬(wàn)歲。歌詞和中文版或者英文版也不一樣,但是旋律基本上是一樣的。下面附上《Vive le vent》歌詞與發(fā)音,有興趣的話可以學(xué)唱哦。

《Vive le vent》(風(fēng)兒萬(wàn)歲)一起學(xué)習(xí)吧。

[vivl? v?]

Vive le vent, vive le vent風(fēng)兒好風(fēng)兒俏

[vivl? v?,viv l? v?]

Vive le vent d'hiver冬日的風(fēng)真是妙不可言

[vivl? v? d’ivε:r]

Qui s'en va sifflant, soufflant邊走邊吹哨

[kis? va sifl? ,sufl?]

Dans les grands sapins verts環(huán)繞著大松樹(shù)

[d? le gr? sapT vε:r]

Oh ! Vive le temps, vive le temps哦!時(shí)光好時(shí)光巧合

[o!viv l? t?, viv l? t?]

Vive le temps d'hiver冬季的時(shí)光真的很美好

[vivl? t? d’ivε:r]

Boule de neige et jour de l'an雪球滾滾新年快到了

[buld? nε? e ?urd? l?]

Et bonne année grand-mère問(wèn)題:奶奶新年快樂(lè)

[eb?nanegr? mε:r]

Sur le long chemin長(zhǎng)長(zhǎng)路上

[syrl? lS ∫?mT]

Tout blanc de neige blanche白雪銀裳

[tubl? d? nε?bl?∫]

Un vieux monsieur s'avance爺爺前行

[W vjФ m?sjФ sav?s]

Avec sa canne dans la main拐棍扶上

[avεk sa kan d? la mT]

Et tout là-haut le vent高高在上

[etu la o l? v?]

Qui siffle dans les branches風(fēng)兒鳴樹(shù)梢

[kisifl d? le br?∫]

Lui souffle la romance浪漫的歌兒

[lчi sufl la r?m?s]

Qu'il chantait petit enfant :獻(xiàn)給小孩

[kil∫?tε p?ti t?f?]

[eb?nanegr? mε:r]

Joyeux, joyeux No?l圣誕快樂(lè)快樂(lè)

[?wajФ,?wajФ n?εl]

Aux mille bougies哦!成千上萬(wàn)的蠟燭

[omil bu?i]

Quand chantent vers le ciel朝天鳴唱

[k? ∫?t vεr l? sjεl]

Les cloches de la nuit,就像晚上的鈴聲一樣

[lekl?∫ d? la nчi]

Et le vieux monsieur那個(gè)老大爺

[el? vjФ m?sjФ]

Descend vers le village,下到村莊里

[des? vε:r l? vila?]

C'est l'heure où tout est sage那是萬(wàn)物俱靜的時(shí)刻

[sε l?:r u tu tε sa?]

Et l'ombre danse au coin du feu身影在火堆的角落里跳舞。

[elSbr d?s o kwT dy fФ]

Mais dans chaque maison但在家家戶戶

[mε d? ∫ak mεzS]

Il souffle un air de fête充滿節(jié)日氣氛

[ilsufl W nεr d? fεt]

Partout la table est prête食物已經(jīng)準(zhǔn)備好了

[partula tabl ε prεt]

Et l'on entend la même chanson :每個(gè)人都聽(tīng)到同一首歌

[elS n?t? la mεm ∫?sS]

Vive le vent, vive le vent風(fēng)兒好風(fēng)兒俏

[vivl? v?,viv l? v?]

Vive le vent d'hiver冬日的風(fēng)真是妙不可言

[vivl? v? d’ivε:r]

Qui s'en va sifflant, soufflant邊走邊吹哨

[kis? va sifl? ,sufl?]

Dans les grands sapins verts環(huán)繞著大松樹(shù)

[d? le gr? sapT vε:r]

Oh ! Vive le temps, vive le temps哦!時(shí)光好時(shí)光巧合

[o!viv l? t?, viv l? t?]

Vive le temps d'hiver冬季的時(shí)光真的很美好

[vivl? t? d’ivε:r]

Boule de neige et jour de l'an雪球滾滾新年快到了

[buld? nε? e ?urd? l?]

Et bonne année grand-mère問(wèn)題:奶奶新年快樂(lè)

[eb?nanegr? mε:r]

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號(hào)-2