KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
Jingle bells,
jingle bells,
jingle all the way…
紅鼻馴鹿拉雪橇,圣誕老人準備禮物,伯利恒星星在圣誕樹上閃閃發(fā)光。你準備好度過一個難忘的圣誕節(jié)了嗎?
來自圣誕節(jié)
圣誕節(jié)(Christmas)又稱耶穌誕辰,翻譯為基督彌撒,是一個起源于基督教的西方傳統(tǒng)節(jié)日,每年12月25日。圣誕節(jié)是一個宗教節(jié),被稱為耶誕節(jié),因為它被用作耶穌的誕辰來慶祝。
其實 Christmas 它由兩部分組成:Christ 和 mas。Christ指的是基督,而且 mas來源于Mass,也就是彌撒。所以圣誕節(jié)(Christmas)就是基督彌撒的意思,紀念耶穌的誕生。
很多西方人都會在圣誕節(jié)前夕做一個星期,做一個星期,英語中沒有特別的單詞,一般都是 go to church,或 to worship。
什么是圣誕老人的真名?
世界上最著名的圣誕人物恐怕是圣誕老人。他的老人帶著禮物和紅色襯衫,很受小朋友的歡迎。關(guān)于圣誕老人有兩種說法:英國人的說法是 Christmas Father,美國人的觀點是 Santa Claus。
我們很容易理解英國人的說法,所以美國人 Santa Claus它是怎么來的?事實上,圣誕老人的形象來自一位歐洲主教,他的名字叫做St. Nicholas”--圣·尼古拉斯(這里 St.的全稱是 Saint,就是信仰基督的圣徒之意)。
傳說他一生做了很多慈善工作,他很關(guān)心孩子,豁達大方,樂施禮物, 后來成了圣誕老人的原形。
Merry Christmas
圣誕快樂,關(guān)于這個祝福,小編小時候就有一個疑問,那就是——為什么要用圣誕快樂? Merry Christmas,而非 Happy Christmas 呢?
merry 在英語中,這個詞的意思一直是 pleasant(快樂),但是1843年狄更斯的圣誕頌歌(A Christmas Carol),讓merry具有因飲酒而微醉的含義。舉例來說,英語中有名言:Eat, drink and be merry, for tomorrow we die. 這個句子的意思是吃吧,喝吧,放縱吧,明天我們都會死,其實就是人生短暫,活在當下。
因 Merry Christmas 這種說法有放縱的含義,所以有些人仍然堅持使用它。 Happy Christmas。比如哈利波特電影的第三集,赫敏對哈利說。 Happy Christmas。
英國,愛爾蘭地區(qū),Happy Christmas 和 Merry Christmas 人們使用它,而美國人可以使用它 Merry Christmas,使這種表達更加普遍。
Christmas cards(圣誕卡)
圣誕卡(圣誕卡)在美國和歐洲非常受歡迎。很多家庭帶著賀卡去年的家庭照片或者家庭新聞,新聞一般包括過去一年家庭成員的優(yōu)勢和特長。
送圣誕卡,除了慶祝圣誕節(jié)的快樂,就是為了表達對親朋好友的懷念。尤其是對孤獨中的親朋好友,更是親切的關(guān)心和安慰。
CHRISTMAS DECORATIONS(圣誕裝飾)
1.圣誕襪
先區(qū)別一下stocking 和 sock。sock指的是襪子,而 stockings 指長筒襪。圣誕襪就是長筒襪。
每到平安夜,西方父母都會在孩子的床邊放一個 Christmas Stocking,告訴他們圣誕老人會把禮物裝進去。
第二天起床,孩子們會在圣誕襪子里找到禮物,這也是他們最快樂的時刻。雖然長大后知道沒有圣誕老人,但這種美好的習俗代代相傳。
2.圣誕帽
一頂紅帽子(Christmas hat)據(jù)說晚上戴著睡覺,除了睡得安穩(wěn),還有一點溫暖,第二天你還會發(fā)現(xiàn)帽子里多了一些心愛的人送的禮物。
3.圣誕樹
圣誕樹(Christmas tree)它是圣誕節(jié)最著名的傳統(tǒng)之一。根據(jù)最可靠的記錄,圣誕樹起源于德國,然后在世界各地興起。裝飾圣誕樹已經(jīng)成為慶祝圣誕節(jié)最著名的傳統(tǒng)之一。
Christmas food (圣誕美食)
1.火雞
烤火雞是傳統(tǒng)的圣誕餐桌。(Roast Turkey)這是一道不可缺少的菜。火雞在歐美,尤其是美洲大陸,在感恩節(jié)和圣誕節(jié)這兩個大日子里更是傳統(tǒng)食品。
2.樹樁蛋糕
圣誕樹樁蛋糕(Christmas log)起源于法國。Buche de Noel是法文,Buche de 就是原木的意思,Noel這就是圣誕節(jié)。英語叫做圣誕節(jié)。Yule log,Yule實際上是圣誕節(jié)的舊名,log就是樹樁,原木的意思,Yule log cake又稱樹樁蛋糕,圣誕柴薪蛋糕,木質(zhì)蛋糕!
姜餅(人)
姜餅這個詞叫做 Gingerbread,雖然這個詞里面有一個合成詞。bread(面包),但是和軟面包沒有任何關(guān)系。姜餅經(jīng)改良后,在外面撒上一層糖霜,不但味道濃郁,外觀也十分賞心悅目。
中世紀歐洲十字軍東征(Crusade)當時,姜(ginger)這是一種珍貴的香料,可以在小蛋糕和餅干中制作,不僅可以增加風味,還可以驅(qū)寒。但當時人們只愿意在圣誕節(jié)這樣重要的節(jié)日里使用。長此以往,姜餅已經(jīng)成為一種與圣誕節(jié)掛鉤的小吃。
在被賦予了節(jié)日的意義之后,姜餅就被有創(chuàng)意的人做成了各種各樣的形式,其中姜餅屋(Gingerbread House)很受歡迎。
Christmas word (圣誕語言)
X-mas 實際上是 Christmas 的縮寫,X 是 Christ的諧音,Xmas 會比Christmas更加簡潔。(上面我們還提到了為什么圣誕快樂是Merry Christmas)所以,在一些需要節(jié)省空間的地方,X-mas 比 Christmas 更具優(yōu)勢。
還有一種說法是,耶穌教的人認為X-mas里的X出自Christ希臘語對應(yīng)詞的首字母--X,因此,有些人認為這里的X代表十字架。小心哦,Xmas這是一個非正式的術(shù)語,在正式場合,還是要寫成 Christmas。
We wish you a merry Christmas.
Don't forget to hang up the sock!
祝你圣誕快樂,
別忘了掛襪子哦!
網(wǎng)站導航
熱點關(guān)注