OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

法語論文:法國人不會數(shù)數(shù)這件事,地球人都知道,九十七,三個漢字搞定!

來源:小編 編輯:小編 日期:2023-01-04 22:11:06

過了半年,粉絲漲得很慢,廣告收入也很低,慢慢來吧,做好內(nèi)容自然會漲粉。

難點一:男女傻傻分不清

例如,手(main),并非以e結(jié)尾的單詞,而是陰性。

而樹林(arbre),以e結(jié)束,但它是陽性的!

摔倒!你叫我怎么背?

再比如mémoire,雖然它以e結(jié)尾也能成為男人!做陽性的意思是"論文";但是當做陰性的時候卻意味著"記憶"。

的確,這樣的例外還有無數(shù)個,隨便舉個例子都是眼淚。

難點二:天煞動詞變位

在英語中,動詞一遍又一遍地改變幾種形式,比如go這個詞,現(xiàn)在是時候了I go, you go, he goes, they go,過去時是I went, you went, he went, they went,完成時是I have gone, you have gone……,幾乎沒有太大的變化。最為復(fù)雜的也不過是系動詞,I am, you are, he is, they are, I was, you were, he was, they were……

是不是超級簡單?

Again,這只是動詞的變化。任何動詞都有這么多人稱和時態(tài)的變化。驚訝還是不驚訝?寫任何動詞時,都要考慮所有相關(guān)細節(jié),如主語的人稱、時態(tài)、名詞單復(fù)數(shù)、名詞陰陽性等。如果一個地方?jīng)]有考慮,就會用錯。

法國人不會數(shù)這件事,地球上的人都知道,70不是70,而是60。 10,90不是90,是4個20加10。那么我問你97呢?4個20加10加7!quatre-vingt-dix-sept。

或者我們中文好,九十七,三個漢字搞定!

假如中國人和法國人從0-100報告,中國人已經(jīng)報告完畢,法國人可能還在50以下。

為什么法國人這么不會數(shù)數(shù)呢?由于法國在中世紀采用了二十進制,所以他們在交易時必須使用十個手指和十個腳趾。如果超過20,他們就不會數(shù)了,所以他們必須按照20或10的比例數(shù),比如60是3個20。到了中世紀末,十進制開始占據(jù)上風(fēng),法國人開始接受十進制,60是soixante了!但是60向上的數(shù)字他們?nèi)匀焕^續(xù)使用原來的二十進制。

如果你認為法國人數(shù)不好就是數(shù)學(xué)不好,那你就錯了。世界上最強大的數(shù)學(xué)家誕生在法國歷史上。那些讓你在學(xué)生時代聞名的名字都是法國人——笛卡爾、費馬、帕斯卡、拉格朗日、蒙日、傅立葉。當你聽到這些名字時,你會問你是否害怕被數(shù)學(xué)公式支配。

每個時態(tài)都有相應(yīng)的動詞變位方式,不同的人稱也要對應(yīng)不同的變位。

慘絕人寰!

難點四:因為嚴謹而嘮叨

舉例來說,讓我們看看le figaro今日新聞。

第一句,14 personnes sont décédées de suites du nouveau coronavirus en France, 今天法國新增了多少新冠病例?

第三句,portant le bilan total à 30.152 depuis le début de l'épidémie. 對法國迄今為止的總病例進行總結(jié)。

只有三句話,又要援引出處。le bilan,再次強調(diào)到目前為止depuis le début de l'épidémie,賊嘮叨。

用中文表達不清楚有多簡潔?——X月XX日本,法國新增XX名稱病例,截至今日總計XXX例。Over!

Bon courage吧朋友們!

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2